打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
別搞錯了!老外說「It'snotmything」不是指「不是我的東西」,正確答案是....

客戶邀請的聚餐,Emily 想讓外籍同事 Larry 一道去。結果 Larry 回答她:It's not really my thing. Why don't you go ahead without me?

Emily 氣得火冒三丈。她以為 Larry 這句話是「這不是我的事情」。其實口吻稍有不同,如果知道真的含意,也許不會那麼生氣。

It's not really my thing.

(X)這不是我的事/這不是我的東西。

(O)這事我不太擅長(可能是不會或不喜歡)

這裡的 thing 指天生的能力或偏好。 當人說 not my thing 時,是指「Not something one particularly enjoys or is good at.」不是特別會做,或特別想做的。

再看一個例句,熟練一下:

School isn't my thing. I just want to get a job.(讀書不是我的專長,我想找份工作。)

Thing 這個字,字面意義很含糊,模糊空間很大,一起來看看容易弄錯的幾個用法。

1. This is a thing. 流行、夯

(X)這是個東西
(O)這很流行

「A thing」是新近流行用詞,指一種潮流、時尚、新玩意,有點接近中文的 「夯」

Mom jeans are a thing now in the fashion world.(老媽牛仔褲在時尚界很流行。)

如果講成了問句「Is this even a thing?」

就有點諷刺意味,相當於英文的「Does this even exist?」像中文的 「這樣也行?/這算哪門子事?」

2. Have a thing about...可能是很喜歡,或很討厭

Thing 的模糊在這個片語很明顯,是(莫名其妙地)喜歡或討厭,得從句意判斷才知道

Ben's got a thing about Harley Davidson - he's got three of them.(Ben 很喜歡哈雷,他有 3 輛。)

She's got a thing about spiders - she won't go near them. (她很怕蜘蛛,總是離得遠遠的。)

3. For one thing 首先、一來

這個 thing 和東西也沒有關係,而是要講原因之前的發語詞,引起人的注意。

A:Why won't you come to New York with me?(你為甚麼不跟我去紐約?)

B:For one thing, I don't like flying, and for another, I can't afford it.(一來,我不喜歡坐飛機;再者,我買不起機票。)

※本文獲世界公民文化中心授權轉載


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
流行美语第276课
one thing (很好听的哟~~)
总有一些话,触动到你的心
听歌学英语 : Love You Lately
《名师导学》之完形填空考法及解题策略(四)
记住:That's my thing 不是 “那是我的东西!”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服