打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
薄伽梵歌简介 圣巴克提维诺达·塔库尔着

薄伽梵歌简介

Home » Rasika-Rañjana 对博伽梵歌的注释»博伽梵歌简介

下一个

圣巴克提维诺达·塔库尔着

praṇamyāhaṁ pravṛtto'smin nityānandaṁ sa śaktikam

steps baṅga-bhāṣāyāṁ gītānuvāda karmani

“向拥有永恒幸福形式和被赋予至高无上力量的至尊主表示敬意,我开始将这本《博伽梵歌》翻译成孟加拉语,以便为苦行者带来欢乐。”

韦达经典极其浩瀚。其中,一些部分描述佛法,一些部分描述业力,一些部分描述瑜伽,一些部分描述sāṅkhya的知识,还有一些部分详细地向 Bhagavān 忠告奉爱。所有这些系统之间的关系是什么,什么时候应该从一个系统转移到另一个系统——这种关于倾向的知识可以在那个经典的连续阶段中找到。在某些地方可以看到。然而,对于生于卡利年代的短命且心胸狭隘的灵魂而言,对浩瀚无垠的经典的研究和分析将是必要的。确定职责极其困难。因此,对所有这些系统进行简明扼要的科学判断是绝对必要的。直到 Dvāpara-yuga 末期,即使是那些具有智慧的人也无法理解 Veda -Sāstra的真正要旨。一些指向业力,一些指向火祭,一些指向sāṅkhya-jñāna,一些指向tarka,还有一些指向无差别的婆罗门哲学作为唯一可以接受的意识形态。此后,在婆罗多国,这种基于零碎知识的不完整哲学引起了各种干扰,就像胃中未消化的食物一样。

当这些干扰在卡利年代来临前夕变得极其强大时,真实而富有同情心的至尊主奎师那尊者揭示了经典,圣瑞博伽梵歌,所有韦达哲学的精髓和从这个世俗世界中解脱的方法,以他的密友阿尔诸那。因此,《博伽梵歌》是所有奥义书中闪耀的冠冕宝石。所有不同哲学体系的相互关系及其最终目标是纯粹的hari-bhakti作为所有jīvas的永恒职责在Gītā中有所教导。一些喜欢花言巧语的出家人决定参考梵歌作为abheda-brahmavāda-mata-poṣaka-śāstra('培养无差别婆罗门哲学的śāstra ')。他们通过关注他们的理想基础建立了这一教义——由喜欢他们的施瑞玛·商卡尔查尔亚编写的对《博伽梵歌》的注释促进了这一点。

所有那些以业力或思辨为最终目标的经典,对那些理论的拥护者都是有益的。为了产生对该过程的信心,此类系统被称为“最高过程”。如果不这样指定,则有可能那些进程的追随者会因为放弃它而追随另一个系统而变得非常不幸。考虑到这一点,业力论声称业力是最好的,而思辨论则说思辨是最好的。是否应该采用这种策略,不是我们现在关心的问题,但应该知道,这种策略已经被许多经典所遵循. 那些教导karma-jñāna-pradhānabhūtā-bhakti (由奉爱主导的业力或jñāna的道路)最终导致无条件的priti (神圣的爱)的渐进过程的文本对所有灵魂都是最有益的。《奥义书》、《梵天经》和《薄伽梵歌》都是描写纯粹奉爱的经典。在所有这些经典中,根据特定情况,对业力、思辨、解脱等主题进行了具体讨论,绝对的实现等。然而,关于终极哲学,除了纯粹的巴克提之外,没有任何教导。

Gītā -Sāstra的读者可以分为两部分。一个部门称为sthūla-darśī(粗略的观察者),另一个称为sūkṣma-darśī(敏锐的观察者)。作为sthūla-darśī的读者仅根据词义得出结论。身为sūkṣma-darśī 的读者寻找经典的哲学意义。在从头到尾阅读梵歌后,斯图拉-达尔希的读者得出结论,根据瓦尔纳什拉玛规定的活动是永恒的,因此在听完整部梵歌后,阿尔诸那接受了查特里亚达摩关于战斗。因此, 《梵歌经典》的要旨是庇护由一个人的varna规定的业力。sūkṣma-darśī 的读者对这种世俗的结论并不满意。他们认为brahma-jnāna(绝对知识)或parā-bhakti(纯粹的巴克提)是梵歌的目标。他们说阿尔诸那接受战斗只是他对自己的地位(作为查特里亚)的稳定性的一个例子,而不是梵歌的最终目的。人类自然倾向于因果报应(行动),他们将在执行他们的活动中逐渐获得生活中的哲学知识。如果不在行动上皈依,就无法继续以正确的方式维持自己的生命。如果一个人的生命没有得到妥善维护,那么tattva-darśana(感知绝对真理)就不容易实现。因此,就业力与varna-dharma之间的联系而言,它们之间存在着一种遥远的关系。只要灵魂还没有摆脱束缚,这种关系就是必不可少的。在阿尔诸那身上发现的内在本质是战斗的kṣatriya-dharma 。因此,虽然阿尔诸那在听到梵歌后发誓要战斗,据了解,如果一个具有布茹阿玛纳本性的人听到梵歌,他可能会像乌达瓦一样出家。因此, 《博伽梵歌》的深奥意义在于,一个人根据其内在本性而具有某些倾向。在根据自己的喜好从事工作的同时,寻求至尊真理 ( para-tattva ) 是人生的责任。这是最有利的。一个受束缚的灵魂不可能通过放弃他的自然倾向来获得最高的真理。

在这一点上,问题可能会出现:“伟大的外士那瓦·阿尔诸那是否在他固有的灵性本质上没有达到完美?” 答案是阿尔诸那是yuktātmā(一个自觉的灵魂),然而当至尊主降临到物质世界时,为了在他的līlā中协助他,阿尔诸那下降并接受了kṣatriya的情绪。他暂时的本性是kṣatriya的倾向。意识到他的本性,薄伽梵教导了世界adhikāra-tattva的知识(关于内在倾向的基本真理)——只有这一点需要被理解。

当用简单的头脑讨论时,灵魂受物质束缚的状态必须被认为是一种可悲的状态。必须采取一些手段来达到仁慈的心态。我们可以称这种纯粹的状态为upeya(目标)或preyojana(必要性)。获得它的方法称为upaya(方法)。在具有śāstra知识的人中,有些人考虑yajñā,有些人考虑瑜伽,有些人考虑tarka(修辞),有些人考虑puṇya(虔诚的活动),有些人考虑vairāgya(放弃),有些人考虑(苦行),有些考虑dharma-yuddha(宗教战争),有些考虑īśvaropāsana(至尊崇拜),有些考虑dharma(宗教原则),有些考虑gurupasatti(向古茹皈依),有些考虑prayaścitta(赎罪),以及有些人认为布施(布施)是实现paryojana 的upeya 。如此一来,各种名目繁多的不科学方法数不胜数。随着时间的推移,当科学介入这些过程时,这些方法中的一些就会减少。事实证明,所有这些过程都受制于三种不同的理论;这三类的名称是业力, jñana和bhakti。

通过ātmā的不言而喻的能力和纯粹的辨别力,可以得出结论,即jiva的完美存在是灵性的。当他受制于物质状态时,他下降到母亲的子宫里。除了主的力量的影响之外,没有任何理由或可能性,这是不可思议的和超越世俗推理的,以及 Bhagavān 的意愿,即cit-tattva(灵性物质)与物质接触。这不在理性人类智力的范围之内。因此,灵魂有两种状态——这两种状态是mukta(解脱)和baddha(束缚)。有两种mukta-jiva,即那些从未被束缚的灵魂(称为nitya-mukta),以及那些已从束缚中解脱出来的灵魂(称为baddha-mukta)。两种类型的mukta-jīva都超出了经典。业力、思辨和奉爱的区别只体现在baddha-jīvas中,而不体现在mukta-jīvas中。对prema的倾向呈现业力或jñāna的upādhi(叠加)(关于baddha-jīvas). 有条件的状态是当这种upadhi与prema接触时,prema 是灵魂的永恒法。在这种有为的状态下,由于这种upadhi,灵魂变得厌恶 Bhagavān,他对prema 的倾向被扭曲——然后dharma ( karma ) 呈现出一种形式,而jnāna尤其呈现出另一种形式。Sādhana-bhakti是第三种倾向。其中, sadhana-bhakti的形式是baddha-jiva健康的标志,其他两种形式(业力和思辨)是他与物质相关的疾病的迹象。

虽然存在于物质身体中,但行动是必不可少的。在为维持肉身而进行的所有活动中,那些给世界带来不吉利的活动被称为vikarma或ku-karma,给予物质吉祥的活动被称为karma,没有物质活动的表现被称为akarma。这些都是业力(活动),但那些创造物质吉祥的都称为业力。业力有四种——身体的、心理的、社会的和精神的。每一个业力与相应的结果相关联;正如吃饭的结果是身体的营养,婚姻的结果是生儿育女。各自的结果很容易注意到,但是从科学的角度来看,和平是所有这些结果的最终结果。如果我们进一步研究科学,我们将看到最终的平静是逐渐从物质痛苦中解脱出来并为至尊主服务。许多类型的社会、身体和心理活动,如维持身体的活动、火祭、vratas、aṣṭāṅga-yoga等,已被规定用于饮食、娱乐、锻炼、睡眠、清洁等。其中,在aṣṭāṅga-yoga 中,yama , niyama, āsana,和prāṇāyāma是四种身体瑜伽。Pratyāhāra、dhyāna 和 dhāraṇā——这些是心理瑜伽,而samādhi是灵性瑜伽。所有这些都是身体、心理和精神活动。《韦达经》、《摩努斯经》等给出了二十二部法典,提供各种社会活动,如火祭、布施、维拉塔和瓦尔纳什拉玛。在介绍所有这些活动过程的经典中,提到了这些行为各自的结果,但在这些经典的最终结论中,没有任何关于和平的结果的迹象。在里面Aṣṭāṅga-yoga Śāstra ,各种形式的富裕是Vibhutipāda部分所说的相应结果,而在Kaivalyapada部分,只有和平被定义为结果。最初,所有活动都承诺以幸福的形式奖励结果,但最终,通过展示这种幸福的无常,kaivalya(非个人解脱)指出和平的幸福是优越的。凯瓦利亚的幸福比感官享受更伟大,但它只是对痛苦的否定——它本身并不是幸福。然后通过精神知识寻求某种超然的幸福。在克服所有直接结果达到非人格梵的极乐之后,当体验到为至尊主服务的快乐时,业力就变成了奉爱。因此奉爱是灵魂活动的最终目的。那些不服务于最终目的的活动被称为厌恶薄伽梵。如果一个人正在为 Bhagavān 服务,那项活动称为sādhana – bhakti而不是业力。

尽管灵魂受物质束缚,但他们的先天条件是超然的,因此,培养知识是他们与生俱来的。知识的培养有四种类型,即jaḍīya-jñānālocana(粗糙知识的感知)、laiṅgika-jñānālocana(微细知识的感知)、jaḍa-laiṅgika-vyatitreka-jñānālocana(与知识无关的知识的感知)粗糙或微妙)和śuddha-jñānālocana(对纯粹知识的感知)。聆听宣扬物质元素知识的哲学是jaḍīya – jñāna。与精神领域有关的知识,例如禅定(冥想)和dhāraṇā(专注)充满了想象的点缀,被称为laiṅgika-jñāna。如果粗略和精微的知识被来自aṣṭāṅga-yoga的samādhi过程或通过消除在sāṅkhya yogī中发现的负面痛苦的过程暂停,那么一个人就会以知识的形式获得kuṭa-samādhi(假三摩地)没有粗糙和微妙的🙏元素。正是在这一点上,商羯罗的abheda-brahmavāda(无差别梵的哲学)或帕坦伽利的īśvara-sāyujya-kaivalyavāda(融入至尊而获得解脱的哲学)出现。在nirupadhika-cit-tattva (无任何叠加的超然真理)的纯净状态下,换句话说,当直接粗细体验或kuṭa-samādhi的念头不存在时,纯粹的超然真理就会自发显现。这个的名字是sahaja – samādhi(自发的samādhi)或śuddha-jñāna。这种知识滋养巴克提。通过知识的培养,束缚的灵魂首先积累关于这个物质世界不同对象的知识。后来,当色法与所缘相结合,所有这些法相都生起时,他就觉知到这一切。通过讨论所有这些对象和特征,他最终将寻求众生的创造者和保护者伊施瓦拉,并对他表现出一种理性的奉献;或了解世界是暂时的,他将实践出离心并创造无差别梵的幻想教义,并将自己与无法描述和超越物质世界的现实联系起来。不断厌恶物质的存在,声称不存在和涅盘是幸福,他努力实现这一点。无论讨论采取何种形式,知道一体性和涅盘的思想微不足道,灵魂最终接受超灵原则的庇护。当坚持这一点变得明显时,它就变成了奉爱。因此,唯有奉爱才是灵魂的思辨结果的最终目标。业力的各自结果,以及巴克提和思辨的各自结果应被理解为解脱——它是两者的最终结果。如果思辨的最终结果不以获得巴克谛为目标,那么这种知识就会被污染并厌恶至尊主,而如果思辨是由巴克谛驱动的,那么这样的思辨可以称为修习奉爱。

许多人认为奉爱不是永恒完美的状态——它只是业力。Bhakti可能被称为纯洁的状态,但jñāna是解脱的状态——这样的结论是错误的。作为sukṣma-darśīs的Paṇḍitas指出,纯粹的ātmā享受超越的倾向被称为kevalā(排他性)、akincana(超然)或ananya-bhakti(单点奉爱)。另一个名字是prema。灵魂的知觉能力的方向和执行被称为jñāna. 缺乏对超然的享受,往往会导致以无分别梵或涅盘教义形式出现的anarthas。享受超越是灵魂的主要内在品质。单纯的分析是偏离了一种内在的本性。当jñāna指向prema时,它被称为jñāna-miśra-bhakti(bhakti与jñāna混合)。当jnāna的倾向被prema的盛行所终止时,kevalā – bhakti (exclusive bhakti ) 就会显现。

灵魂的存在是永恒的,因此他的感知倾向也是永恒的。如果有感知倾向,那么他的活动也必须是永恒的。灵魂在解脱状态和束缚状态中的功能有两种类型,即nirupadhika(无色相)和sopādhika(有色相)。由于他与物质的接触,灵魂获得了虚假物质身份的叠加。

这种叠加逐渐产生依赖世俗事物的肉体,并产生“我”和“我的”的概念——这是灵魂的jaḍābhimāṇa (对物质的错误认同)或dehābhimāna(对世俗身体的错误认同)。受束缚灵魂的活动是sopadhika。那些不受物质束缚,或因至尊主慈悲的力量而从物质中解脱的人的活动是nirupadhika。Bhagavat-sevā (为 Bhagavān 服务)是纯粹ātmā的nirupādhika活动的名称,也是sopādhika的名称受物质约束的atmā活动就是业力。当灵魂从物质中解脱出来时,他的活动就变成了nirupadhika。当jiva停留在sopadhika阶段时,业力的表现是必不可少的。灵魂的真实身份是prema – sevā(对至尊的爱心服务),这是他与生俱来的本性。因此,这种本性也存在于灵魂的制约状态中。然而,由于他厌恶活动的强度,它几乎灭绝了。通过良好的联谊,所有的灵魂对至尊主的冷漠逐渐减少,在灵魂中出现服务倾向的优势。然后这称为karma-miśra-sādhana-bhakti(sādhana – bhakti与业力混合)。当这种服务倾向变得更强时,一个人就会逐渐以业力的形式放弃自己的厌恶倾向。然后以kevalā-bhakt i 结束。

人类的活动并不像平凡的机器那样缺乏知识。知识的存在存在于他们的行动中。人对知识的修养,从来都离不开行动。修行就是知识的生命。这样的培养也是一种活动。这就是为什么具有粗略智慧的人认为业力和思辨是平等的。从分析的角度来看,业力和思辨的特性是分开的。类似地,即使奉爱在执行时不能被描述为与业力和思辨“分离”,但从分析的角度来看,奉爱与行为之间的区别业力和思辨得到证明。

超然的nirupadhika prema-sevā是奉爱的完美形式。虽然要向那些处于物质束缚状态的人指出这一点并不容易,但那些内在展现了sraddhā的人却很容易察觉到这一点。只有那些喜欢培养奉爱真理而不欣赏无用的争论的人才能理解奉爱的原则。

Bhakti有两种类型 – kevalā(独家)和pradhānībhūtā(掺假)。Kevalā-bhakti是独立的,没有任何业力或思辨的痕迹。舍斯特拉也赋予它名称nirupādhika-prema(没有任何世俗叠加的prema )、 nirupādhika-sevā (没有任何世俗叠加的超然服务)、ananya-bhakti(专一的巴克提)和akiñcana-bhakti(没有任何世俗叠加的巴克提)任何物质依恋)等等P radhānībhūtā-bhakti有三类,即业力-pradhānībhūtā (与业力混合),jñāna - pradhānībhūtā (与jñāna混合)和karma-jñāna- pradhānībhūtā(与业力和jñāna混合)。当奉爱支配业力或思辨时,奉爱被称为pradhānībhūtā-bhakti,并且观察到业力和思辨从属于奉爱,对奉爱的倾向与业力或思辨。当业力或思辨不受奉爱倾向支配时,换句话说,当观察到业力或思辨占主导地位,而奉爱只是作为业力或思辨的奴隶时,那么业力和思辨就简称为业力和思辨。这样的业力或思辨不能称为奉爱。业力、思辨和奉爱本质上彼此不同。因此,业力– kāṇḍa、jñāna – kāṇḍa和bhakti已被哲学分析分开。

Gītā -śāstra有十八章。其中,前六章是业力,后六章是奉爱,第三六章是分别讨论,但最终指出了奉爱的优越性。奉爱是一个极其机密的主题。然而,奉爱主题被插入到中间六章中,因为它是业力和思辨的生命和意义。

在śḷoka的Gītā末尾,' sarva-dharman parityajya ',可以理解bhagavat-śaraṇāpatti(臣服于 Bhagavān)是最机密的教导。读者应以纯洁的奉爱之心,连同圣查克拉瓦提-玛哈赛亚的注解,反复诵读《梵歌经典》,以成就人生。

不幸的是,迄今为止出版的《圣典博伽梵歌》几乎所有的评论和孟加拉语译本都是由那些遵循非人格主义教义的人撰写的。依照纯粹奉爱至尊主的评论或翻译通常不会出版。商羯罗和阿难达基里的评论完全充满了非人格主义。施瑞达拉·斯瓦米的评论虽然并非完全没有个人色彩,但确实带有一丝净土对立宗派教义的影子。Sri Madhusūdana Sarasvatī 的评论充满了滋养奉爱的话语,但其终极教义并未提供任何有益的东西。Sri Rāmānuja Svāmī 的评论与奉爱完全一致. 但是在我们的土地上,如果没有根据主施利高茹阿茹阿嘎关于acintya-bhedābheda的教义发表对梵歌的评论,那么那些享受纯粹的prema – bhakti的人的幸福将不会增加。因此,在参考了奉献者中的冠冕珠宝,圣高茹阿茹阿的追随者mahāmahopadhāya Śrī Viśvanātha Cakravartī Mahāśaya 所写的评论后,我们精心出版了带有孟加拉语译本的Gītā-śāstra ,名为Rasika-rañjana 。还有梵歌Sri Baladeva-Vidyābhūṇa 根据 Sri Mahaprabhu 的教导所写的评论。Baladeva 的评论充满了分析哲学,而 Cakravartī Mahāśaya 的评论则充满了分析哲学和priti – rasa(神圣之爱的醇厚)。尤其是恰夸瓦提·玛哈西亚对《圣典博伽梵歌》的注释广为流传,到处受到崇敬,我暂时只发表恰夸瓦提·玛哈耶的注释。查嘎瓦提摩诃耶的解释很简单,他的梵语也很清楚。普通读者很容易理解。

Rasika-rañjana是用尽可能简单的语言写成的。原先用到的所有难词的意思都在解说中解释过了。早期的翻译者在试图表达这些词的含义和梵文注释者使用的词的专业知识时,使他们的翻译变得难以理解。我们特别注意避免这种缺陷。如果读者对我们翻译的《博伽梵歌》感到满意,那么我们还将以类似的方式出版许多符合纯粹巴克提的吠陀经文本,例如吠陀经注释和奥义书注释。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
品味精华
明师教言:圣人们的巴克提瑜伽( Bhakti ,虔诚瑜伽)
被书搅动的灵魂不老
语文要怎样去学习?
黄裕生|理性的“理论活动”高于“实践活动” ——论亚里士多德伦理学的“幸福观”
生生化化的真实流——熊十力、牟宗三关于生命真体的书面对话
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服