打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅


菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅

唐·韦庄

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

劝我早还家,绿窗人似花。

注释

①红楼:此指官贵人家女子的闺一说犹青楼,妓女所居。

②堪惆怅:堪,“那堪”的省文。

③香灯:即长明灯。

④流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物。

⑥琵琶:初创批把。见《释名释乐器》。

⑦金翠羽:指琵琶上用黄金翠玉制成的饰物。

⑧弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。

⑨绿窗:绿色纱窗。指贫女的闺室。

译文

  当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子。临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语,婉转动人。那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅原文|翻译|赏析
典◎红楼别夜堪惆怅
韦庄《菩萨蛮》五首
清平乐 王安国
他是唐朝最后一位诗人,也是前蜀的开国功臣,却挽不回爱情!
韦庄“红楼”诗与晚唐文化思潮
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服