打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
杜甫五古《遣怀》读记

杜甫五古《遣怀》读记

(小河西)

遣怀

昔我游宋中,惟梁孝王都。名今陈留亚,剧则贝魏俱。

邑中九万家,高栋照通衢。舟车半天下,主客多欢娱。

白刃雠不义,黄金倾有无。杀人红尘里,报答在斯须。

忆与高李辈,论交入酒垆。两公壮藻思,得我色敷腴

气酣登吹台,怀古视平芜。芒砀云一去,雁鹜空相呼。

先帝正好武,寰海未凋枯。猛将收西域,长戟破林胡。

百万攻一城,献捷不云输。组练弃如泥,尺土胜百夫。

拓境功未已,元和辞大炉。乱离朋友尽,合沓岁月徂。

吾衰将焉托,存殁再呜呼。萧条益堪愧,独在天一隅。

乘黄已去矣,凡马徒区区。不复见颜鲍,系舟卧荆巫。

临餐吐更食,常恐违抚孤。

此诗为晚年回忆之作。回忆约天宝四载(745)秋冬与李白、高适在宋中一带的漫游。诗中“乘黄已去矣”或指李白、高适已卒。考虑李白宝应元年(762)卒,高适永泰元年(765)卒,此诗应作于永泰元年(765)之后,时杜甫客居夔州(云安或奉节)。

昔我游宋中,惟梁孝王都。名今陈留亚,剧则贝魏俱。

邑中九万家,高栋照通衢。舟车半天下,主客多欢娱。

白刃雠不义,黄金倾有无。杀人红尘里,报答在斯须。

宋中:指宋州。《元和郡县图志》卷7:“宋州,睢阳。望。…秦并天下,改为砀郡。后改为梁国,汉文帝封其子武为梁王,自汉至晋为梁国,属豫州。宋改为梁郡。隋于睢阳置宋州,大业三年又改为梁郡。隋乱陷贼,武德四年讨平王世充,又为宋州。”

梁孝王:汉梁孝王刘武。七国之乱时,刘武率兵抵御吴楚联军死守梁都睢(suī)阳。所谓“三百里梁苑”即其所建。

陈留:汴州。《元和郡县图志》卷7:“汴州,陈留。雄。…汉文帝以皇子武为梁王,都大梁,以其地卑湿,东徙睢阳,今宋州是也。汉陈留郡即今陈留县,东魏孝静帝于此置梁州,周宣帝改为汴州。以城临汴水故也。”

剧:大。俱:等同。

贝:贝州,今河北清河。魏:魏州,今河北大名。

通衢(qú):大道。《东征赋》(汉-班昭):“遵通衢之大道兮,求捷径欲从谁。”《苦雨寄房四昆季》(唐-高适):“故人平台侧,高馆临通衢。”

雠(chóu):仇杀。倾有无:倾其所有。

斯须:须臾。《礼记-祭义》:“礼乐不可斯须去身。”《哀王孙》(杜甫):“不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。”

大意:昔日我游历宋中一带,这里曾是汉朝梁孝王的都城。名气仅次于商业交通发达的城市陈留,面积则和贝州、魏州一样大。一个城邑中有几万户人家,大街两旁的高楼大厦互相辉映。船和车马占据天下半数,主人和客人都十分欢乐。白光闪闪的刀刃用来杀光不义的坏人,把所有的黄金都拿出来酬谢英豪。在富庶繁华闹市仇杀,须臾之间会有报复。

忆与高李辈,论交入酒垆。两公壮藻思,得我色敷腴。

气酣登吹台,怀古视平芜。芒砀云一去,雁鹜空相呼。

论交:争论与交谈;结交。《行路难》(唐-李颀):“秋风落叶闭重门,昨日论交竟谁是。”《送前卫县李寀少府》(唐-高适):“怨别自惊千里外,论交却忆十年时。”

藻思:才思。《文赋》(晋-陆机):“或藻思绮合,清丽千眠。”《和万年成少府寓直》(唐-钱起):“赤县新秋夜,文人藻思催。”

敷腴(yú):喜悦貌。《拟行路难》(南朝宋-鲍照):“人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。”

吹台:吹台有两个:一个在唐汴州。《元和郡县图志》卷8汴州开封县:“梁王吹台,在县东南六里,俗号繁台。”另一个在宋州。《水经注》卷24睢水:“城内东西道北,有晋梁王妃王氏陵表,并列二碑。……东即梁王之吹台也。基陛阶础尚在。”

芒砀:芒山、砀山。唐时砀山县属宋州。芒砀云:刘邦在芒砀山曾隐身紫气岩。《史记-高祖本纪》:“高祖…隐于芒砀山泽岩石之间。吕后与人俱求,常得之。高祖怪问之,吕后曰:'季所居上常有云气,故从往常得季。’”《宋中》(唐-高适)“朝临孟诸上,忽见芒砀间。赤帝终已矣,白云长不还,时清复何有,禾黍满空山。”

雁鹜(wù):鹅和鸭。

大意:回忆起与李白高适结交时,多次到酒垆饮酒赋诗。两位的写作才思了得,对我却和颜悦色。登上吹台情绪高昂,遥望长满杂草的原野,感怀高祖之事。芒砀这地方,自高祖死后,只剩下鹅鸭相呼。

先帝正好武,寰海未凋枯。猛将收西域,长戟破林胡。

百万攻一城,献捷不云输。组练弃如泥,尺土负百夫。

寰海:海内、天下。《狂寇后上刘尚书》(唐-方干):“独柱支天寰海正,雄名盖世古今无。”

长戟:喻将领。林胡:即林中胡人。战国时,北方游牧民族统称胡。

组练:组甲练袍。指精兵。《左传-襄公三年》:“(楚子重)使邓廖帅组甲三百,被练三千以侵吴。”组甲、被练皆指将士的衣甲服装。后因以“组练”借指精锐的部队。《登金陵冶城西北谢安墩》(唐-李白):“组练照楚国,旌旗连海门。”《东兵》(唐-杜牧):“羽林东下雷霆怒,楚甲南来组练明。”

大意:玄宗尚武好战,当时国家尚未衰颓。英勇的将士收复西域,守边军队战胜了胡虏。百万人攻打一城,只报胜利不报失败。视战士贱如泥土,为尺土不惜牺牲百命。(玄宗好大喜功。史料很多。略。

拓境功未已,元和辞大炉。乱离朋友尽,合沓岁月徂。

吾衰将焉托,存殁再呜呼。萧条病益盛,独在天一隅。

元和:太平和乐。(此词后来成了年号)。

大炉:天地、人间。《庄子》:“以天地为大炉。”《游蔚过昭陵》(唐-张祜):“大炉销剑戟,鸿泽荡腥膻。”

合沓(tà):纷至沓来。《游敬亭山诗》(南朝宋-谢朓):“兹山亘百里,合沓与云齐。《秋日荆南述怀》(杜甫):“差池分组冕,合沓起蒿莱。”《游敬亭山诗》(齐-谢朓):“兹山亘百里,合沓与云齐。”

徂(cú):逝。

存殁(mò):生死;生者和死者。《追酬故高蜀州人日见寄》(杜甫):“自枉诗已十余年,莫记存殁又六七年矣。”《登蒲塘驿…》(唐-韦应物):“存殁阔已永,悲多欢自疏。”

呜呼:恸哭。宝应元年(762)李白卒,永泰元年(765)高适卒。

大意:开疆拓土还没有结束,天下大乱。天下再也没有太平和乐。时光流逝,而朋友们相继凋零。我也已衰老,逝去的朋友还有什么托付我的?现在我孤独凄凉、老病穷困而又漂泊在边塞之地。还能为朋友们做些什么?

乘黄已去矣,凡马徒区区。不复见颜鲍,系舟卧荆巫。

临餐吐更食,常恐违抚孤。

乘黄:传说中的神马。喻指高李。《管子-小匡》:“河出图,雒出书,地出乘黄,今三祥未见有者。”《渭阳》(诗经):“我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之,路车乘黄。”

凡马:杜甫自称。

区区:方寸之心;引申为真情挚意。《答苏武书》(汉-李陵):“昔范蠡不殉会稽之耻,曹沫不死三败之辱,卒复勾践之讎,报鲁国之羞。区区之心,切慕此耳。”《金陵有美堂》(宋-梅尧臣):“愿公乐此殊未央,慎勿区区思故乡。”

颜鲍:指颜延之和鲍照。南朝刘宋时有几个大诗人:陶渊明、谢灵运、鲍照、颜严之。曾有颜谢或颜鲍并称之类的说法。这里借指高才之士。《留别金陵诸公》(唐-李白):“地扇邹鲁学,诗腾颜谢名。”《依韵解中道如晦调》(宋-梅尧臣):“曹刘为我驾,颜鲍为我骖。”

荆巫:荆州巫峡。

抚孤:存恤遗孤。《哭陈昭》(陈-何胥):“抚孤空对此,零泪欲奚言。”

大意:朋友们已经离去,我空怀有诚恳的心,却徒劳无用。再也见不到这些才比“颜鲍”的高才,只能系舟荆州巫山。我要坚持保护好身体,以免客死他乡,不能照顾朋友的遗孤。

全诗42句。首12句写宋中地区繁华。当时宋州名声仅次陈留,而与贝州、魏州齐名。人口众多,高楼大道;水陆交通便利,以至于“舟车半天下”;人们热情好客、行侠仗义。接着8句,回顾与高适、李白游览的情景。他们在酒家畅饮,登台赋诗,观梁园雁池,望芒砀云烟。(追思汉高祖、梁孝王。即便当年也渴望明主知遇。)然后10句写唐明皇好大喜功、穷兵黩武、四方征伐,致使生灵涂炭、天下混乱。后12句反复咏叹失去朋友的痛苦。很想为死去的朋友做些什么。可是“吾衰”,“病益盛”,“独在天一隅”,“系舟卧荆巫”。即便如此,俺还是要表达“区区”之心,俺要勉强自己吃些饭,争取再活几年,争取能够回到中原,争取能为朋友的后代出点力。全诗从盛世写到乱世,从“气酣登台”纵论今古的年轻时代写到“乱离朋友尽,合沓岁月徂”。诗的最后感人至深。其实,李高杜三人从安史之乱便开始走上不同的道路。高适跟着肃宗,应该说功成名就。李白跟着永王璘被流放。杜甫被认为是房琯党羽,也就是被认为是玄宗这边的,一生潦倒。但政治和友情是两码事。至少在杜甫这里,他还是非常思念李白和高适,很想为他们或他们的后代做些什么。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
李白河南商丘的足迹 李白、杜甫、高适三人一起饮酒写诗
遣怀  宿江边阁  历历  解闷  阁夜
陈尚君:杜甫眼中的李白与高适
诗人的命运:豪情满怀的李白是如何“凋零”的
【汴梁醉客】李白、阮籍:古吹台上的古代“潮人”
杜甫李白一起忙:“李杜文章在,光芒万丈长”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服