杜甫五律《旅夜书怀》读记
(小河西)
此诗作于大历三年(768)春出峡后赴江陵途中。
旅夜书怀(杜甫)
细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著?官应老病休?飘零何所似?天地一沙鸥。
【注释】危樯:高高的桅杆。《渡青草湖》(陈-阴铿):“行舟逗远树,度鸟息危樯。”涌:奔涌,翻腾。《秋兴》(杜甫):“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。”著:显扬。《韩非子-功名》:“日月之名久著于天地。”《三国志-诸葛亮传》:“信义著于四海。”
飘零:散失;凋零;飘泊流落。《北史-儒林传下-刘炫》:“故友飘零,门徒雨散。”《曲池荷》(唐-卢照邻):“常恐秋风早,飘零君不知。”沙鸥:江鸥或海鸥。《和杜学士旅次淮口阻风》(唐-李峤):“水雁衔芦叶,沙鸥隐荻苗。”《夜泊宣城界》(唐-孟浩然):”离家复水宿,相伴赖沙鸥。”
【大意】微风吹拂着岸边的细草,竖着高高桅杆的小舟夜里独泊江边。天上星星低垂,更显平野空阔。江中月影明亮,明月随大江一起奔涌。名声岂能靠写诗显扬?官职岂能因衰老和疾病而罢休?俺漂泊的生涯有点像啥?像天地间孤飞的一只沙鸥。
【诗意串述】此诗前二联写景,后二联抒怀。首联写近景。江岸微风细草,江上夜宿孤舟。(细草渺小、独舟孤独。)次联写远景。明星低垂,平野广阔;月随波动,月涌江流。(在广阔的平野上,细草更显渺小;在奔涌的大江中,孤舟犹显孤独。)前二联寓情于景。三联反问。杜甫当时甚有诗名。但以诗得名非杜甫志向,因老病休官也非杜甫想法。杜甫要的是“致君尧舜上,再使风俗淳。”末联以比抒怀。有诗名休官职后,自己四处飘零。这飘零的生活像啥呢?像天地间一只飘零的沙鸥。(像江岸上细草一样渺小;像大江中孤舟一样孤独;更像天地间一只渺小孤独飘零的沙鸥。)