打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Techcombank 河内总部 福斯特建筑事务所设计

福斯特建筑事务所设计为 Techcombank河内新总部竣工。经过一段时期的快速增长后,该公司正在一座新大楼内整合其业务,这体现了其“改变银行业,改变生活”的愿景。这座 22 层的建筑位于河内市中心,就在老城历史区外,毗邻最高法院和国家图书馆等几座公共建筑。该项目渴望获得 LEED 白金认证。

Foster + Partners has completed a new headquarters for Techcombank in Hanoi. Following a period of rapid growth, the company is consolidating its operations in a new tower that reflects its vision to 'change banking, change lives.’ The 22-storey building is located in downtown Hanoi, just outside the historic quarter of the old city, alongside several public buildings such as the Supreme Court and National Library. The project aspires to LEED Platinum certification.

面向公众的部门和银行业务部门集中在一起,位于建筑物的底部,以便于访问,而高级管理层和其他内部部门则位于上面的楼层。7 层设有供员工和公众使用的便利空间,人们可以在那里一起吃饭和社交。顶层两层设有酒吧和户外露台,可欣赏河内天际线和还剑湖的壮丽景色。

The public-facing departments and banking activities are grouped together and located at the base of the building for ease of access, while the senior management and other internal departments are positioned on the floors above. Level 7 features amenity spaces – for employees and the public – where people can eat and socialize together. A bar and an outdoor terrace across the top two floors offer spectacular views of the Hanoi skyline and Hoan Kiem Lake.

穿过底层的移动非常直观,有双层高的大堂空间,以及银行客户和办公室的不同入口。银行楼层气氛轻松,类似于酒店休息室,VIP客户可以通过专用入口或从银行楼层通往上层的自动扶梯进入较高楼层的专属客户部门。室内设计温馨而精致,采用木材、青铜和石材等色调。

Movement through the ground floor is intuitive, with double-height lobby spaces, and different entrances for the banking customers and the offices. The banking floor has a relaxed atmosphere, akin to a hotel lounge, and VIP customers can access exclusive client-facing departments on the upper floors through a dedicated entrance or via the escalators leading up from the banking floor. Interiors are designed to be warm and sophisticated, with a palette of timber, bronze, and stone.

该项目借鉴了城市的城市肌理。建筑的底部按照人性化的尺度进行设计,体现了其公共性质。它覆盖着丰富、朴实的材料和屏风,与河内老城区附近的建筑相呼应。在上层,主要的玻璃幕墙构成了城市的全景。

The project learns from the urban grain of the city. The base of the building is designed at a human scale, reflecting its public nature. It is clad with rich, earthy materials and screens, which respond to nearby buildings in the old quarter of Hanoi. On the upper levels, the predominantly glazed façade frames panoramic views of the city.

主入口是立面上的一个大开口,大堂从外部屏幕向后延伸,在外部和内部区域之间创建了一个缓冲区。过滤后的自然光透过屏幕洒满大厅,使其感觉开放明亮,而没有过多的阳光增益。

The main entrance is a large opening in the facade and the lobby is set back from the external screens to create a buffer zone between external and internal areas. Filtered natural light floods the lobby through the screens, making it feel open and bright without excessive solar gain.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
欢乐餐厅/H&P建筑事务所
库哈斯号召建筑大师们一起抵制现行设计竞赛系统
大疆总部‘天空之城’通过竣工验收,一睹最新实景图
设计过苹果新总部,这个82岁男人用4年时间在武汉搞了个地标!
十一不出游 | 您好,建筑师福斯特先生
河内(Hanoi)-越南
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服