打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
西班牙语阅读《回归线上的黎明》节选

Al llegar a una aldea grande, los conquistadores encontraron reunidos en la plaza central a unos dos mil indios, que les esperaban con regalos, mucho pescado y casabe, sentados todos en cuclillas y algunos fumando. Empezaron los indios a repartir la comida cuando un soldado sacó su espada y se lanzó sobre uno de ellos cercenándole la cabeza de un solo tajo. Otros soldados imitaron la acción del primero y sin ninguna provocación empezaron a tirar sablazos a diestra y siniestra. La carnicería se hizo mayor cuando varios soldados entraron en un batey, que era una casa muy grande en la que había reunidos más de quinientos indios, "de los cuales muy pocos tuvieron oportunidad de huir". Cuenta el padre Las Casas: "Iba el arroyo de sangre como si hubieran muerto muchas vacas". Cuando se ordenó una investigación sobre el sangriento incidente, se supo que al ser recibidos los conquistadores con tal amistosidad "pensaron que tanta cortesía era por les matar seguro".
Vista del amanecer en el trópico

征服者抵达一处大村落后﹐发现约莫有两千个印第安人群聚广场中央﹐有的蹲着﹐有的抽着烟﹐备有丰富的礼物﹐鱼类和木薯糕饼等他们到来。
  望着一位士兵抽出犀利的剑戟趋前一刀砍下同伴的脑袋时﹐印第安土著急忙分发备来的食物。没有任何挑衅与反抗﹐其余士兵却有样学样﹐跟着第一位开始四面八方胡乱砍杀。
  士兵们闯进糖厂厂房时﹐屠杀更为惨烈﹐里头的印第安人约还有五百人左右。「挤在里头的几乎无一幸免﹐更不可能有逃离的机会」﹐卡萨斯神父记载这杀戮事件时这么写着﹐「血流成河﹐彷佛牛群被集体屠宰才可能有此景象」。
  上头命令调查此血腥事件时﹐结果得到的说法是﹕「这些征服者看到印第安人如此友善的态度和殷勤款待的场面时﹐心中已有定见﹐这般多礼非杀掉他们不可」。


(取自<<回归线上的黎明>>一书)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
5个快速提高听力的方法
西班牙语advertir algo是什么意思?
西班牙语标点符号都该怎么说?
西班牙语里表达扮演某个角色可以用incorprar这个动词吗?
西班牙语学习_有钱的小猪
如今它只剩下几行铁的诗句,未曾被流转的世纪所泯灭|博尔赫斯
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服