词根,亦即其他单词借以形成的原生词
不足:词根并不一定都是可以独立存在的基本单词,如visible中的vis
章:派生词是由词根 派生词缀构成的词,词根是派生词的基础,同一词根加不同的派生词缀可以表示不同的意义,还可以表示不同的词性
夸:词根是某一特定的词缀与之相结合的一个单位
优点:将词根与词缀相参照,同时提出了同根词的概念
不足:将词根的范围过于扩大,超过原生词的范围,如unfriendly=un-friendly,friendly=friend-ly
语言中不可分析的最小成分(本身不一定是单词),亦即通过添加前缀、后缀或其他修饰成分借以构成单词的基本成分
优点:
不足:未能明确指出“最小成分”、“基本成分”到底是什么
词中带有主要词汇信息的词素,它与语法词缀相对(注:词素构词理论)
优点:
不足:未能对词根词素作进一步分类,未能明确指出词根不一定是单词
词根是构词的基本词素,它与词缀相对,并带有主要的词汇信息。词根分为两种,能独立构词的是自由词根,必须与其他词素结合构词的是粘附词根
以盎格鲁-撒克逊语为主体,词汇属于西日耳曼语支的日耳曼词,构成了本族语词的主体
引进了数千拉丁词和法语词,其中绝大部分是拉丁语源的
由于文艺复兴运动的影响,大量拉丁词和希腊词进入英语,拉丁词和希腊词统称古典语词
来源 | 占比 |
---|---|
日耳曼语源(即本族语源) | 33% |
拉丁与希腊语源(即古典语源) | 56% |
凯尔特语源 | 2% |
混合语源 | 3% |
东方、非洲、美洲等语源 | 6% |
由于自由词根本身可以单独构词,故本节主要讨论粘附词根形式与含义的来源。一个粘附词根的形体,一般取自某一个古典语基本词的词干部分,其含义则来自这个基本词的本义。
拉丁语和希腊语都是综合性语言,主要依靠词形变化来表达种种语法关系。因此其词尾变化比英语复杂得多。以拉丁语的一个动词和名词为例:
上图为拉丁语动词amo(爱)的主动态直陈式现在时变位表
上图为拉丁语阴性名词insula(岛)的变格表
从以上两例可以看出,尽管词尾变化较多,但词干部分却是稳定的。英语在吸收拉丁语词时,通常舍弃其复杂的词尾变化形式,取其稳定的词干部分,按照自己的构词规则,形成带有拉丁词干的英语单词。英语通过两种方式吸收外语成分:
古典语语法严密,语义明确,基本单词虽然形态变化复杂,但基本语义却是单纯与稳定的。尽管又它们生成的同根词有各种各样的词义,但从这些词义追本溯源,总是能够分析出词干即基本单词的含义,从而保证了该词根含义的统一性与单一性。
联系客服