打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中英双语:如何判断别人是否在对你撒谎?

How to tell if someone is lying to you?

如何判断别人是否在对你撒谎?

Would it surprise you to learn that the vast majority of adults—around 75 per cent—tell up to two lies every day? That's according to a recent US study in which 630 participants were asked to keep a 'daily deception journal' for three months.

当你得知75%左右的成年人每天说谎多达两次时,你会感到惊讶吗?这个数据是来自于美国最近的一项研究。在研究中,630名参与者被要求在三个月内坚持写 “每日欺骗日志”。

Of course, it's entirely possible that some of these people lied about the amount of lies they told, but let's give them the benefit of the doubt. Indeed, the results tally with previous research which found that, on average, people tell 1.65 lies a day.

当然,这些人中的一部分人完全有可能在说谎的数量上撒了谎,但是让我们暂且相信他们。事实上,这一结果与之前的研究一致,该研究发现,平均每天,人们会说1.65个谎言。

What this suggests then is that you've probably told a lie or two in the past 24 hours and chances are you've also been lied to.

这意味着你可能在过去的24小时里已经撒了一两个谎,很可能你也被人骗了。

Before you start protesting your innocence or confronting loved ones and colleagues, though, it's worth noting that the bulk of these lies fall into the 'hardly worth mentioning' category. Think little white lies such as attempting to spare someone's feelings ('I love your new haircut') or gently tweaking the facts to avoid looking bad ('My train was cancelled' instead of 'I overslept and missed my train'). Even so, there's still a sizeable bunch of prolific liars on the loose.

然而,在你开始为自己的清白申辩或者要与亲人和同事对质之前,你需要注意大部分谎言都属于“不值一提”的类别。想想善意的小谎言,比如想要照顾某人的感受(“我喜欢你的新发型”),或者轻轻地修饰一下事实从而避免看起来难看(“我的火车取消了”而不是“我睡过头了,错过了火车”)。即便如此,仍有很多说谎的惯犯逍遥法外,没有被发现。

So, are there any body language giveaways that can help 'out' someone who's lying? Back in 2015, University of Michigan researchers identified some common behaviours among liars, including scowling or grimacing, looking directly at the questioner in a bid to appear trustworthy, and overcompensating by gesturing with both hands.

那么,有没有什么肢体语言的暴露可以帮助“找出”说谎的人呢?早在2015年,密歇根大学的研究人员就发现了骗子的一些常见行为,包括皱眉或面部扭曲、直视提问者以显得可信,以及用双手做手势进行过度补偿。

A more recent study found that liars may unconsciously mimic the body language of those around them while their brains are otherwise engaged in telling lies.

最近的一项研究发现,说谎者可能会无意识地模仿周围人的肢体语言,而他们的大脑却在专注于撒谎。

Earlier studies have suggested that we may know intuitively when someone is lying. It's important to remember though that none of these pointers offer irrefutable evidence that you're dealing with a liar. After all, some people just grimace more or speak slower than others.

早期的研究表明,我们可以凭直觉知道别人何时在撒谎。但重要的是要记住,这些迹象都不能提供确凿的证据,证明你在和骗子打交道。毕竟,有些人只是比其他人表情多或者是说话慢。

But what should you do when faced with a lie? Instead of accusing someone outright of lying, try 'fact-checking' what they're saying by asking lots of questions. Deceptive people generally can't provide specifics and their tales start to unravel, say researchers at the University of California. Catch someone out in this way, and it should force a confession or at least kickstart a more honest conversation.

但当你面对谎言时,你该怎么办?与其直接指责别人撒谎,不如通过问很多问题来“核实”他们所说的事实。加利福尼亚大学的研究人员表示,说谎的人通常无法提供细节,然后他们的故事开始瓦解。用这种方式抓住某人应该可以迫使他坦白,或者至少重新开始一次更诚实的交谈。

Examine the motive for the lie and remember, it pays to pick your battles. If a friend fakes a headache because they're afraid you're going to be angry with them for cancelling a night out, it probably requires a heart-to-heart, rather than an argument.

检查说谎的动机,并记住只在真正重要的事情上去和别人争。如果朋友假装头痛只是因为他们担心你会因为他们取消晚上的约会而对他们生气,那么你们可能需要一场走心的交流,而不是争吵。

But if you're dealing with a repeat offender—someone who's always unreliable and doesn't give you the respect you deserve—it's time to rethink the relationship. This needn't mean confronting their lies in a dramatic showdown, however. It can often feel more cathartic to simply let go and walk away.

但是,如果你正在和一个屡犯者打交道——一个总是不可靠、没有给你应有的尊重的人——是时候重新考虑这段关系了。然而,这不一定意味着在戏剧性的对决中面对他们的谎言。简单地放手走开通常会感觉更畅快。

来源:金山词霸泛读

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
双语心理研究:为什么我们要撒如此多的谎呢?
How to detect lies - body language, reactions, speech patterns
tell a lie或tell lies均可表示“说谎,撒谎”
现实中的奇幻大冒险——病理性说谎者
英文早自习|《切尔诺贝利》
拒绝被骗 如何分分钟识破谎言?(1)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服