杨维桢《跋邹复雷〈春消息图卷〉》
释文注释:俞丰 原载《书法》杂志2014年第1至第2期
元道士邹复雷《春消息图卷》,纸本,34.1×221.5cm,现藏于美国弗利尔美术馆。卷押“春消息”朱文长印。画后自题诗云:“蓬居何处索春回,分付寒蟾伴老梅,半缕烟消虚室冷,墨痕留影上窗来。至正庚子新秋。”下押“蓬荜居”朱文长印、“复雷”白文印。卷后有杨铁崖诗跋,淡黄纸本,长九尺八寸四分,行草书。款题:“时至正辛丑秋七月廿有七日,老铁贞在蓬荜居,试陈有墨,尚恨乏笔。”后押“杨印维桢”、“廉夫”二白文印,“铁笛道人”朱文印。后又顾晏跋:纸本鸟丝隔阑,隶书甚佳。前引首,杨瑀隶书“春消息”三大字,款“山居道人”。下押“杨氏元诚”白文印、“山居道人”朱文印。卷中有黄氏、任氏、及“关内侯”、“滕国文献”、“易庵图书”等印。
此卷曾经清内府收藏,画幅上端有高宗御题七绝一首。下钤“乾隆宸翰”及高宗、仁宗两朝御览诸玺凡九。《石渠宝笈三编》编列上等天一。外装锦包首,白玉刻螭插签,内镌“乾隆御咏,邹复雷《春消息图》”隶书十一字。
【原文】
鹤东炼师有两复,神仙中人殊不俗。小复解画华光梅 ,大复解画文(全)仝竹 。文同■[帝+龍(右半)]去擘破壁 ,华光留得《春消息》。大树仙人梦正甘,翠禽叫梦东方白 。
余抵鶮砂,泊洞玄丹房,主者为复雷炼师 ,设茗供后,连出清江楮三番 ,求东来翰墨。师与其兄复元皆能诗画,既见元竹,复见雷梅,■[弓+一]中有山居老仙品题“春消息”字 ,遂为赋诗■[弓+一]之端。时至正辛丑秋七月廿有七日 ,老铁贞在蓬荜居试陈有墨,尚恨乏聿。
【注释】
鹤东:鹤沙之东。鹤沙为地名,详见下文所注。
炼师:旧以道士懂得养生炼丹之法,故尊为“炼师”,泛指道士。
两复:此指邹复元、邹复雷兄弟,俱为道士。
小复:指邹复雷,号云东,元代道士,生平不祥,传世作品仅存此《春消息图卷》。
华光:北宋僧释仲仁,号华光长老,会稽(今浙江绍兴)人,住衡州华光山。平生酷爱梅花,与黄庭坚同时。旧署《华光梅谱》为释仲仁所作,此书是古代画梅的一部重要著作。
大复:指邹复元,邹复雷之兄,亦为道士。按,关于邹氏兄弟生平不祥,主要资料即为本卷中的杨维祯记述。
文仝:又作“文同”,北宋画家,以画竹著名,与苏轼为好友。
■[帝+龍(右半)]:“龙”之俗字,见《字汇补》。
擘:破开,裂开。擘破壁:用叶公好龙,真龙破壁而去的典故,比喻墨竹的传神。此句将邹复元所画之竹比作文同之竹。
华光留得《春消息》:指邹复雷所作《春消息图卷》。
大树仙人梦正甘:此句并下句用赵师雄醉憩梅花下之典,详见下注。按,“大树仙人”之典另见《大唐西域记》卷五:“羯若鞠阇国,……时有仙人居殑伽河侧,栖神入定,经数万岁,形如枯木,游禽栖集,遗尼拘律果于仙人肩上,暑往寒来,垂荫合拱。多历年所,从定而起,欲去其树,恐覆鸟巢,时人美其德,号大树仙人。”此处似与佛教典故无涉。
翠禽:翠鸟。大树仙人梦正甘,翠禽叫梦东方白:此两句用典,见柳宗元《龙城录·赵师雄醉憩梅花下》:“隋开皇中,赵师雄迁罗浮,一日天寒日暮,在醉醒间,因憩仆车于松林间酒肆傍舍,见一女子淡妆素服,出迓师雄。时已昏黑,残雪对月色微明,师雄喜之,与之语,但觉芳香袭人,语言极清丽。因与之扣酒家门,得数杯相与饮,少顷,有一绿衣童来,笑歌戏舞,亦自可观。顷醉寝,师雄亦懵然,但觉风寒相袭,久之,时东方已白,师雄起视,乃在大梅花树下,上有翠羽啾嘈相顾,月落参横,但惆怅而尔。”据此,后世遂以“翠禽”作为描写梅花的典故。姜夔《疏影》:“苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。”又,姜夔《鬲溪梅令》:“谩向孤山山下觅盈盈,翠禽啼一春。”二词均用此典。
鶮:同“鹤”,见《正字通》。砂:“沙”的俗字,见《广韵》、《集韵》等。鹤沙:地名,今上海市浦东新区航头、下沙、新场一带,古称鹤沙。该地区在辟为盐场之前,原为芦苇沙滩,是丹顶鹤的南迁过冬之地,又称鹤坡、鹤窠村,此地所出的丹顶鹤为古代文人所喜。宋许尚《华亭百咏·鹤坡》:“府东七十里,此地出鹤,俗呼鹤窠者是也。”明李日华《六研斋笔记》卷三:“上海下沙镇有鹤坡,或云鹤窠,乃陆机养鹤处。”《明一统志》卷九《松江府》:“宋沈括云,鹤惟华亭之鹤窠村所出为得地,他虽有,凡格也。”清《渊鉴类函》卷四二○《鹤》:“华亭鹤窠村所出为得地,盖自海东飞集于下沙,原非华产。其体高峻,绿足龟文,翔薄云汉,一举千里。他所有,凡格也。”宋元之后随着盐场的兴起,人烟渐集,丹顶鹤的栖息地也随之遭到破坏。清《鹤沙瞿氏族谱》卷三《鹤沙旧德录》引明代《鹤沙志》佚文:“云间申浦之东,相传有三沙焉,华亭十五保曰白沙,上海十七保曰川沙,十九保曰下沙。然居三沙之中,当时不通,为滨海沙涂鹤巢之地乎。”“新场镇……旧有盐课司场在下沙,元初迁于此,故以新名,赋为两浙最,是时北桥税司、松浦巡司皆徙于此。歌楼酒肆,贾街繁华,虽县亦未之过也。”“宋建炎年设盐课司于下沙镇,因名之下沙场,商贾咸集,遂成都会。”“迨后避兵南渡者,俱目鹤沙为居也,相聚而庐舍焉,下沙之南境贾贩尤盛。”转引自许洪新《〈鹤沙志〉初探兼涉〈下沙志〉》(载《上海地方志》 1995年第4期)。
泊:停泊,停留。
丹房:道士的炼丹之所。泛指道观。
主者:此指道观的观主。按,原书“复雷”二字误倒,旁有勾点符号。
清江楮:即清江纸,产于抚州金溪县清江渡,故名。清江纸是江西所产名纸之一,在南宋时已为贡纸 。
番:古代计算纸张的单位。《新唐书》卷一百二十六《杜暹传》:“(杜暹)擢明经第,补婺州参军,秩满归,吏以纸万番赆之,暹为受百番。”
■[弓+一]:同“卷”。按,此字见陶弘景《真诰》,是道家所喜用的异体字。
山居老仙:即杨瑀(1285-1361),字元诚,号山居道人。钱塘人。文宗天历间至京,历仕广成局副使、中瑞司典簿。至元年间因参与逐权臣伯颜之谋,以功超授奉议大夫太史院判官,继升同佥院事。后为宣政院判官,改建德路总管,以浙东道宣慰使致仕。晚年居于鹤沙。著有《山居新语》四卷。杨维桢《东维子文集》有其神道碑文。
至正辛丑:元至正二十一年(1361)。
蓬荜居:邹复雷的斋室名。
陈有墨:或为名家制墨,待考。
聿:“笔”的本字。《说文解字》:“聿,所以书也。楚谓之聿,吴谓之不律,燕谓之弗。”尚恨乏聿:此句或可有二解,一是表示没有趁手的好毛笔,二是表示字写得不佳,缺乏笔力。
联系客服