国际扫盲日(International Literacy Day)是联合国教科文组织在1965年11月17日所召开的第14届代表大会上所设立的。日期为每年的9月8日,对!就是今天。国际扫盲日,咱们一起对中药名进行一次大扫盲吧~
有些中药由于用字比较特殊,或者系多音字而易被念错。比如,黄柏的“柏”不念“松柏”的“柏”,应该念bò;阿胶不念“a胶”,应念“ē胶”;荠菜不念“齐菜”得念“济菜”;川芎得念“川兄”……等等。小编整理了50味中药的名称,来,测试一下您认识多少?
(1)白术——正确读音为 “白竹”,易误读为 “白shu”。
(2)黄柏(檗)——正读为“黄簸”,易误读为“黄白”。
(3)阿胶——正读为“e胶”(“阿”为山东东阿县的“阿” ),易误为“a胶”。
(4)厚朴——正读为“厚破”,易误为“厚普”。
(5)枸杞子——正读为“狗起子”,易误为“句己子”。
(6)川芎——正读为“川兄”,易误为“川弓”。
(7)羌活——正读为“枪活”,易误为“姜活”。
(8)秦艽——正读为“秦蕉”,易误为“秦九”。
(9)诃子——正读为“喝子”,易误为“柯子”。
(10)枳实——正读为“只实”,易误为“积实”。
(11)楮实——正读为“储实”,易误为“赭实”。
(12)菝葜——正读为“拔掐”,易误为“拔契”。
(13)连翘——正读为“连桥”,易误为“连跷”。
(14)青蒿——正读为“青hao”(薅草的“薅”),易误为“青高”。
(15)香薷——正读为“香茹”,易误为“香需”。
(16)酢浆草——正读为“醋浆草”,易误为“作浆草”。
(17)莎草——正读为“梭草”,易误为“沙草”。
(18)桔梗——正读为“洁梗”,易误为“橘梗”。
(19)枸橼——正读为“举缘”,易误为“句缘”。
(20)薤白——正读为“泻白”,易误为“韭白”。
(21)山莨菪——正读为“山狼荡”,易误为“山良宕”。
(22)柘木——正读为“浙木”,易误为“拓木”。
(23)缬草——正读为“鞋草”,易误为“结草”。
(24)羊角拗——正读为“羊角扭”,易误为“羊角袄”。
(25)荠菜——正读为“济菜”,易误为“齐菜”。
(26)荠苨——正读为“济尼”,易误为“齐尼”。
(27)柽柳——正读为“称柳”,易误为“圣柳”。
(28)蛏肉——正读为“称肉”,易误为“圣肉”。
(29)毛稔——正读为“毛忍”,易误为“毛捻”。
(30)毛茛——正读为“毛亘gen”,易误为“毛良”。
(31)胡荽——正读为“胡虽”,易误为“胡妥”。
(32)紫菀——正读为“紫宛”,易误为“紫苑”。
(33)萆薢——正读为“婢蟹”,易误为“啤解”。
(34)蒟酱—— 读为“举酱”,易误为“句酱”。
(35)马齿苋—— 正读为“ 马齿线” , 易误为“ 马齿见”。
(36)没药—— 正读为“ 末药” ( “ 没” 应念沉没的“没”),易误为“玫药”(即没有的“没”)。
(37)石斛——正读为“石胡”,易误为“石解”。
(38)槲寄生—— 正读为“ 胡寄生” , 易误为“ 蟹寄生”。
(39)牛蒡子—— 正读为“ 牛棒子” , 易误为“ 牛旁子”。
(40)香蕈——正读为“香逊”,易误为“香覃”。
(41)蓍实—— 正读为“ 师实” , 易误为“ 其实” , ( “ 蓍” 字貌似黄耆的“耆”)。
(42)老鹳草—— 正读为“ 老观草” , 易误为“ 老欢草”。
(43)三棱——正读为“三楞”,易误为“三凌”。
(44)蓝靛——正读为“蓝电”,易误为“蓝定”。
(45)伽蓝菜—— 正读为“ 茄蓝菜” , 易误为“ 加蓝菜”。
(46)山蒟——正读为“山举”,易误为“山句”。
(47)粳米——正读为“精米”,易误为“梗米”。
(48)硇砂——正读为“挠砂” , 易误为“ 囟砂” ( “ 囟门”的“囟”念作“信”)。
(49)蛤蚧——正读为“革介”,易误为“哈介”。
(50)腽肭脐( 海狗肾)——正读为“瓦纳脐”,易误为“温内脐”。
编辑/崔笛 张如宇
投稿邮箱:1124314904@qq.com
联系客服