Nearly one in 11 graduates are unemployed six months after leaving university – the highest proportion for 17 years, a study reveals recently.
英国近日发布的一项调查显示,近1/11的大学毕业生在离校六个月后还未能就业,达到了17年来的最高比例。
The poll, by the Higher Education Careers Services Unit charity, covered 82% of those who completed an undergraduate degree last summer and live in the UK. The pollsters interviewed the graduates in January – six months after they left university. It comes as ministers plan to substantially increase the amount graduates pay for their degrees.
此次调查由慈善机构高等教育就业服务处进行。调查涵盖了去年夏季在英国取得本科学位且目前在英国生活的82%的毕业生。调查人员于今年一月份,即毕业生离校六个月之后,对他们进行了访问。调查进行之时,恰逢多位部长计划要大幅提高大学生的学费。
The study found 8.9% of graduates, or just over 21,000, were out of a job after six months, a one percentage point rise on the previous year.
该研究发现,8.9%的毕业生(2.1万多人)在毕业六个月后还没有工作,与去年相比上升了一个百分点。
The proportion of university leavers with a graduate-level job – as defined by the government – has dropped 3.3 points to 62.4%, the charity found. The proportion working in retail and catering rose by 3.8 points to 14.4% – about one in seven.
该慈善机构还发现,大学毕业生从事政府定义下和自身学历相符的工作的人数比例下降了3.3%,为62.4%。而在零售业和餐饮业工作的人数比例上升了3.8%,达到14.4%(约为七分之一)。
The mean starting salary for graduates has not kept pace with inflation and is now £19,695 – an £18 rise on last year, the survey found. Those who had studied Chinese had the highest starting salary at £24,540 a year, while fine art graduates started on the lowest wage at £14,625.
调查发现,毕业生微薄的起薪赶不上通货膨胀的速度。目前大学毕业生的起薪平均为19695英镑,与去年相比增加了18英镑。那些学习过汉语的毕业生起薪最高,年薪2.45万英镑。而艺术专业的毕业生起薪最低,仅为14625英镑。