打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
词语杂谈:gut feeling 与 hunch

嘉中

一说到“直觉”,你也许马上会想到“intuition”。 intuition 是正式用词,指本能的感知

能力。例如:Her intuition was telling her that something was wrong.(她的直觉告诉她

一定出了什么问题。)She had an intuition that her friend Susanwas ill.  (她有一种直觉

她的朋友苏珊病了。) 不过,在口语中较少用 intuition,而是说 gut feelinggut 这个词的

本身意思是“肠子”、“内脏”。可不要把 gut feeling理解成肠子的感觉,gut feeling

内心深处的感觉,即“直觉”。英文注 释是:A "gut feeling" refers to someone's 

intuition. To say you have a gut feeling about something means that you have a 

feeling about the outcome of something before it happens.

例如:

I don't know whyit's just a gut feeling I have.

我说不出理由,只是有一种本能的感觉。

My gut feeling was that she was lying.

我的直觉是她在撒谎。

Her gut feeling was that she was being followed, so she hurried to her car.

她直觉是有人在跟踪她,所以她赶紧向她的车跑去。

I have a gut feeling that our debate team will prevail tonight.

我有一个直觉,今晚我们的辩论队会胜出。

The manager had a gut feeling that something must be wrong with the financial

affair of the company.

经理有种感觉,公司的财务一定出了点问题。

As soon as I came into the room I had a gut feeling that something was wrong ---

and then I found that the house was broken into.

一走进房间就潜意识觉得有地方不对劲结果发现屋子被盗了。

What you are saying is perfectly reasonable, but I have a gut feeling that it may

not really happen.

你讲的十分有道理,不过我心里觉得这不一定会发生。

It is my gut feeling that our new product will be far more popular with customers

than we ever imagined.

凭我的直觉,我觉得我们的新产品受欢迎的程度将远远超出我们的想象。

If you don't know what to do next, you might as well go with your gut feeling.

如果你不知道下一步怎么办,那不妨跟着你的感觉走吧。

英语中还有一个词 hunch,是“预感”的意思,如果你对某事有预感,你相信它是正确的或

真实的,即使你没有任何证据。(If you have a hunch about something, youare sure 

that it is correct or true, even though you do not have any proof.)hunch  有时也可表

示“直觉”。

例句:

I have a hunch that Susan and I would work well together.

我凭直觉感到我和苏珊共事会很融洽。

 I have a hunch that Jodie may be planning a surprise party.

我有预感茱蒂可能在策划一个惊喜派对。

My hunch is it's going to happen whether you like it or not.

我预感是,不管你乐意不乐意,这件事不可避免会发生。

My hunch that he was lying turned out to be correct.

我觉得他在说谎,结果证明是对的。

"How did you know the answer?" "I just had a hunch about it."

你怎么知道答案的?” “我只是有一种直感。

I'm not absolutely sure of it. Just a hunch. I figure that in some way he's connected

to Aurelius.

我不是很确定。只是一种预感。我想他跟奥里利乌斯有着某种联系。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
地道英语:“直觉”怎么说?
看美剧“读懂”英语:My gut tells me(直觉?)&l
“直觉”,英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ
生活枯燥无聊 七种方法来救场(转载)
Bartleby 专栏-管理中用直觉来做决定?
gut 有非理性的意思,那么 gut feeling 是什么意思
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服