◆ ◆ ◆
文心雕龙
中国古代巧体诗歌(6)
文|李全修
(五)尔汝歌
《尔汝歌》是三国魏晋时期流行于南方的一种民歌。因为歌中每句都用了“汝”或“尔”,故称为“尔汝歌”。
“汝”和“尔”都属于古代汉语的第二人称代词。古代汉语常见的第二人称代词还有乃,若,而,子,君,卿,公,足下等。其中尔,汝,乃,若,而等,相当于现代汉语的“你”,常用于上对下、尊对卑、长对幼,也用于平辈之间,或表示亲昵,如杜甫《醉时歌》中的“忘形到尔汝,痛饮真吾师”;或表示轻蔑,如贺铸《留别米雍丘二首》其二中的“尔汝傲吴侬”。子,君,卿,公,足下等,则略相当于现代汉语中的“您”,常用于下对上、卑对尊、幼对长,属于敬称,感情色彩庄重,含有敬意。
因为歌中句句以“汝”或“尔”来称呼对方,所以《尔汝歌》是一种带有亲狎情调的民歌,大概常用于调笑。
关于“尔汝歌”的记载始见于《世说新语·排调》:
晋武帝问孙皓:“闻南人好作《尔汝歌》,颇能为不?皓正饮酒,因举觞劝帝而言曰:“昔与汝为邻,今与汝为臣,上汝一杯酒,令汝寿万春。”
这段记载中的两个人,一个是西晋的开国之君晋武帝司马炎,一个是三国东吴的亡国之君孙皓。主角是孙皓。孙皓(242年~284年),字元宗,三国东吴大帝孙权之孙。孙皓在位初期,施行明政,后沉溺酒色,专于杀戮,变得昏庸暴虐。天纪四年三月壬寅日(280年5月1日),西晋名将王濬兵临金陵城下,孙皓备亡国之礼,素车白马,肉袒面缚(两手反绑),衔璧牵羊,大夫衰服,士舆榇(把棺材装在车上),率领太子孙瑾等21人来到王濬营门,“一片降幡出石头”。王濬接受了孙皓的投降,亲解其缚,接受宝璧,焚烧棺榇,并派人将孙皓一家送到晋都洛阳,孙吴宣告灭亡。孙皓投降后,被封为归命侯。
这两个人,晋武帝是征服者,孙皓是被征服者,晋武帝总想以征服者姿态羞辱孙皓。不料这位被征服者孙皓虽然处在“人为刀俎,我为鱼肉”的状态,却能不卑不亢机智应对,让晋武帝自取其辱。
两人的“舌战”在史籍中有两处记载。
一处见于《资治通鉴》第八十一卷:
(晋武帝)引见归命侯及吴降人。登殿稽颡。帝谓曰:“朕设此座以待卿久矣。”曰:“臣子南方,亦设此座以待陛下。”
(晋武帝派人把孙皓以及投降的吴人带来相见。孙皓上大殿向晋武帝叩头。晋武帝指着旁边设立的一个座位对孙说:“朕设了这个座位以等待你已经有很久了。”孙皓说:“我在南方,也设了这个座位以等待陛下。”)
昔与汝为邻,今与汝为臣,
上汝一杯酒,令汝寿万春。
巧妙地利用歌词的特点,不用“大王”“明君”“皇帝”“陛下”等敬辞来称呼晋武帝,而是堂而皇之地一口一个“汝”,让作为亡虏的自己与尊贵的晋武帝“你呀我的”说话,不露声色地借机把晋武帝嘲弄了一番。晋武帝这回真是“搬起石头砸自己的脚”了。
李延寿的《南史·刘穆之传》记载了另一首《尔汝歌》:
河东王歆之,尝为南康刘邕相,素轻邕。后歆之与邕俱与元会并坐,邕谓歆之曰:“卿昔见臣,今能见劝一杯酒否?”歆之因效孙皓歌答之:“昔为汝作臣,今与汝比肩。既不劝汝酒,亦不愿汝年。”
刘邕是南朝·宋南康郡公,河东王歆之曾当过南康相。按当时制度规定,凡是郡县封土立国的,内史、相都对国主称臣,离职后才终止称臣。刘邕就是成语“嗜痂之癖”的主角,所以刘歆之平素很轻蔑他。后来王歆之与刘邕一起参加天子元旦朝会,与群臣坐在一起。刘邕仍以国主的身份对王歆之说:“你昔日对我称臣,今天能不能敬我一杯酒?”于是王歆之仿效孙皓即席唱了一首《尔汝歌》:
昔为汝作臣,今与汝比肩。
既不劝汝酒,亦不愿汝年。
意思是:昔日做你的臣子,今日与你并肩平等。既不敬你的酒,亦不祝愿你延年益寿。跟晋武帝一样,刘邕也是搬起石头砸自己的脚,自取其辱。
从孙皓和刘歆之各自所作的《尔汝歌》,可以推知其格式为:
昔与汝□□,
今与汝□□。
□汝□□□,
□汝□□□。
(三四句中的“汝”可处在不同位置)
清·钱谦益《历朝应制诗序》:“余老为农夫,水南舍北,晨夕与村童牧竖唱尔汝之歌,和欸乃之曲。”可见尔汝之歌在民间流传甚广。可惜从魏晋直至清代在民间流传甚广的《尔汝歌》竟未见于文字记载,以致这里无法征引更多例子。
(未完,待续)
更多原创,欢迎阅读
联系客服