打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《新唐书·关播传》翻译

【第一段】

1. 关播,字务元,卫州汲人。及进士第。

译:关播,字务元,卫州今河南卫辉)。进士及第。

2. 邓景山节度青齐、淮南,再署幕府。迁右补阙。

译:在邓景山担任青齐、淮南的节度使时,他两次暂代幕府一职。后升为右补阙从七品上,掌供奉讽谏,隶中书省。

3. 与神策军使王驾鹤为姻家,元载恶之,出为河南兵曹参军事,数属县,政异等

译:后来他与神策军使王驾鹤为姻家元载本姓景,字公辅,唐朝中期宰相)因此厌他,让关播出京城担任了河南兵曹参军事,在任期间他多次考查下属各县,政绩超出一般,评为特等,

4. 陈少游镇浙东、淮南,表为判官,摄滁州刺史。

译:陈少游担任浙东、淮南节度观察使时,上表奏请朝廷让关播担任判官(观察使的僚属,辅理政事),暂代滁州刺史

5. 李灵耀叛,少游屯淮上,所在盗贼,播储赀力,给军兴,人无愁苦。

译:李灵耀叛当时陈少游屯淮上,所在地方的盗贼纷然并起播储备了大量的钱财物资供给军用使士兵作战无愁苦。

6. 杨绾、常衮皆播,引为都官员外郎。

译:杨绾wǎn、常衮gǔn因此都称赞关播,举荐他为都官员外郎。刑部都官司次官从六品上

【第二段】  

1. 德宗初,湖南峒贼王国良惊剽州县,不可制,诏播宣辑,因得请事,对殿中。

译:德宗初,湖南峒贼王国良扰掠夺州县,难以管束皇帝下让关播去招安因此能够因此事而入朝请见,对殿中。

2. 帝问政治之要,播曰:为政之本,要得有道贤人乃治。

译:皇帝向他询问治国的要领,关播说:治理国政的根本是要得到有道的贤人才能治理好。

3. 帝曰:下诏求贤才,又遣使黜陟,搜逮所遗,须能者用之,若何?

译:我近来下诏寻求贤才,又派遣人举荐人才黜:废掉官职;陟:提升官职,偏义复指)搜罗寻求遗漏在外的人才,必须是有才能的人我才任用他们,这样做怎么样?

4. 播曰:陛下虽求贤,又使举荐,然止得求名文辞士,焉有有道贤人肯奉牒丐举选邪?

译:关播说:陛下虽然求贤若渴,又让人举荐,然而只能得到是以文书出名善于文辞的人,那些有道的贤者怎么肯像乞丐一样捧着举度牒被您挑选呢?

5. 帝悦,曰:卿姑去, 还当更议。

译:皇帝听后很高兴,对他说,你暂且先去吧,回来后我再和你谈这件事。

6. 播且言:奉诏平贼,有如不受命,臣发州兵剪定之。

译:关播又说,我奉诏去平定叛贼,如果有人不接受命令,我请求陛下允许我调发州中的军队来平定他们。

7. 帝曰:善。及还,再迁给事中。

译:皇帝说,好。等到他回朝后,又升迁为给事中辅助皇帝处理政务,并监察六部,纠弹官吏)。

8. 故事,诸司甲库,以令史直曹wán为奸。

译:按照旧例,各司的甲库(专门保管甲历的档案库入仕官员的出身、籍贯履历考绩及三省的拟官、解官、委官等都要记录存档,这些记录文件称为甲、甲历、官甲或甲。)都是凭借令史职位掌管府曹,他们玩忽职守,做坏事。

9. 播悉易以士人,时韪其法。

译:关播用读书人把他们全都替换了,时人认为他的做法是正确的。

【第三段】

1. 历吏部侍郎。帝求宰相,卢杞雅知播韦柔可制,因从容言播材任宰相,其儒厚可镇浮动。

译:历任吏部侍郎。皇帝寻求宰相的人选,卢杞向来知道关播为人柔顺,温厚,可以约束,于是私下里说关播的才能可以担任宰相,他的温文厚重可以镇住浮躁之气。

2. 乃拜中书侍郎、同中书门下平章事,政一决于杞。

译:于是授予中书侍郎、同中书门下平章事,由此政务全都由卢杞一人决定。

3. 尝论事帝前,播意不可,避坐欲有所言,杞目禁辄止,

译:曾经在皇帝前议论朝事,关播认为不可,避席(为了表示对对方的尊敬和自己的谦逊离开坐席而伏于地

有话要说,卢杞对他使眼色禁止他说话,他就停止不说。

4. 退让播曰:君寡言,至此,奈何欲开口争事邪

译:退出后,卢杞责备关播说:我因为你是个沉默寡言的人,所以才让你到今天这个职位,你为什么想要开口争辩事情呢?

5. 播即喑畏毋敢与。

译:关播立刻哑口畏惧不敢再参与。

【第四段】

1. 李希烈叛,帝以汝州据贼冲,刺史疲软不胜任,播盛称元平,帝召见,拜左补阙。

2. 译:李希烈叛皇帝认为汝州据贼人要冲,而汝州刺史拖沓无能胜任,播盛元平,帝因此召见了元平授予他左补阙。

3. 不数日,检校吏部郎中,兼汝州别驾,知州事。

译:没过几天,又检校吏部郎中,兼汝州别驾,掌管汝州事务。

元平始至,募工筑郛 浚隍,希烈阴使亡命应募,凡内数百人,元平不寤。

译:元平刚到,招募工人修筑城外面围着的大城,挖深没有水的城壕,李希烈暗中让亡命之徒应招,总共有几百人混入城内,而元平却没有发觉。

4. 贼遣将李克诚以精骑薄城,募者内应,缚元平驰见希烈,遗矢于地。

译:敌人派遣将领李克诚率领精锐骑兵迫近城墙,那些被招募的人在城中做内应,捆绑着元平奔驰而来拜见李希烈,元平吓得在地上拉屎。

5. 希烈以其眇小,无髯,戏克诚曰:使尔取元平,乃以其子来邪?

译:李希烈因为他形貌矮小瘦弱没有胡须于是耍戏克诚对手下人说我让你们捉元平你们怎么却把他的儿子抓来了呢

6. 因嫚骂曰:盲宰相使汝当我,何待我浅邪

译:趁机谩骂说:眼瞎的宰相竟然让你来抵挡我,用不着

7. 伪署御史中丞。

译:元平后来在贼人的官署中担任了御史中丞

8. 播闻诧曰:元平事矣!谓必覆贼而建功也,左右笑之。

译:关播听闻后惊诧地说,“元平的事情办成功了”。说他一定能使贼覆灭而建立功业,左右的人听后都嘲笑他。

【第五段】

1. 从幸奉天。卢杞、白志贞已贬而播犹执政,议者不平,遂为刑部尚书。

译:王播跟随皇帝逃到到奉天,(当时)卢杞、白志贞已经被可关却还担任执政 掌管国家政事大权的官职,相当于宰相)一职因此有人议论纷纷,愤愤不平,朝廷只好免去他执政一职,让他担任刑部尚书。

2. 韦伦等曰:宰相不谋,使天子播越尚可尚书邪?相与泣朝。

译:韦伦等人说关播担任宰相时就因擅长谋划使天子逃亡在外(这样的人)尚且还可以担任尚书吗”于是,他们一起在朝堂上为这件事而哭泣

3. 未几,知删定使。初,上元中,诏择古名将十人配享武成庙,如十哲yòu孔子。

译:没过多久,关播(又降职)担任删定使负责修改审定律令的官)。当初,在上元年间的时候,皇帝下诏让关播选择有资格的十个古代名将配飨武成庙中。(帝王祭天用),就像孔子的十个优秀的学生佐助孔子在孔庙中享受儒教祭祀。

注:武成王庙专门祭祀姜太公以及历代良将的庙宇,唐朝开元十九年,玄宗皇帝为表彰并祭祀历代名将所设置的庙宇,它以周朝开国太师、军师吕尚(即姜子牙)为主祭,以汉朝留侯张良为配享,并以历代名将十人从之。

4. 播奏:太公,古贤臣,今其下称亚圣。孔子十哲,皆当时弟子,今所配年世不同,请罢之。诏可。

译:关播上奏说,姜太公,是古代有名的贤臣,如今在他之下的必须是能称亚圣的才有资格配享,孔子的十个弟子,都是当时的人,如今所配享的人年代不同,很难做到,请陛下停止做这件事吧。皇帝下诏同意了他的请求。

【第六段】

1. 贞元初,检校尚书右仆射,持节送咸安公主回鹘,虏人重其清。

译:贞元初检校尚书右仆射以他官派办某事,加“检校”,如检校秘书等,非正式官衔,持古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证送咸安公主出嫁到(帝王之女出嫁。因帝王位处至尊,故称降。回鹘,虏人中国古代对北方外族的贬称。)因为他为人清廉而非常尊重他。

2. 还,迁兵部尚书。以太子少师致仕,斥卖车骑,阖门不婴外事。

译:回来后,升迁担任兵部尚书一职。最后凭借太子少师的身份辞官退休,出售变卖车和马,关闭家门,不被外面的事物缠扰。

3. 卒,年七十九,赠太子太保。

译:七十九岁时,去世,朝廷追赠为太子太保。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
刘晏传
列传第八十
列传第七十六 关董袁赵窦
一门两宰相,桐城张氏家族的兴衰
唐朝宰相不惧罢免,为官清廉铁面无私,一心只想做实事
晋书 列传第十三山涛传、王戎传等(白话文翻译+原文)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服