打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“我是新手”用英语怎么说?总不能说“I am a new hand”吧

喜大普奔期货配资

小编我历经数月

终于拿到了驾照

但是

即使手握小本本

偶还是不太敢上路滴

毕竟偶只是一个新手

那么

“新手”

用英语怎么说呢?

1. 新手

在汉语中,“新手”指刚入门的人或刚刚从事某一行的人,没什么经验,完全是个“小白”。(比如偶这个刚刚拿到驾照激动了一晚但是不敢上路的“新手”)不管哪个领域的老手都是从稚嫩变得老练的,都有一个经验积累的过程,第一次开车、第一次做饭、第一次进入职场……多少都会略显笨拙。接下来看看如何用英语表达“新手”吧。

1)I'm new at this.

例:

☞Can you drive?

你会开车吗?

☞Yes, but I'm new at this.

是的,但是我是新手。

2)green hand

为什么“新手”是“green hand”而不是“new hand”呢?

因为England是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。所以,人们之后就用“green hand”来表示“新手”。

例:

He is a green hand in business management.

在商务管理方面,他是个新手。

Do you see any green in my eyes?

你当我年幼无知,当我傻啊?

3)rookie

rookie指的是刚进入某个领域或刚开始做某工作缺乏经验的人,用网友们通俗的话说,就是“菜鸟”喽,比如rookie cops(新手警察)。

例:

This was clearly a rookie mistake, and an expensive one.

很明显这是一个菜鸟才会犯的错误,并且代价高昂。

I'm not good at skiing, I'm just a rookie.

我不擅长滑雪,我只是个菜鸟。

当新手犯了错误的时候,你可以用以下这句话去安慰TA,你可以这么说:

This is a common rookie mistake. Don't blame yourself.

这是新手常犯的错误,不要自责了。

4)virgin

virgin的本意指处女,童男,根据此意,引申为新手,雏儿,完全无经验的人

例:

I'm a laundry virgin.

我没洗过衣服。

Kris has been an action movie virgin.

Kris从未演过动作片。

Don't ask him too much.He's a virgin.

别问他太多,他还是个新手。

5)novice

这个词表示inexperienced person,是新手、初学者的比较正规的表达方式。

例:

I'm a novice at these things, Lieutenant. You're the professional.

中尉,做这些事情我是新手,你是行家。

6)beginner

例:

The course is suitable for beginners and advanced students.

本课程适合初学者及程度较高者。

7)layman

当你想表达自己是个门外汉,对某事很外行时,可以用 layman 来表达。

Where the law is concerned, I am only a layman.

谈到法律,我不过是门外汉。

8)freshman

新手、生手,还可以表示中学或大学的一年级新生。

例:

So you’re also a freshman in the Department of law?

这么说你也是法律系的一个大一新生?

I’m a freshman but I’m already gaining experience.

我是新手,但是我已开始获得经验。

9)newbie

菜鸟,新手,尤其指使用电脑或网络的新手。

You are not the newbie you were when you entered the workforce.

你已经不是刚开始工作时的那个新手了。

相较于新手

老手用英语该怎么说呢?

2. 老手

老手指富有经验的人,如老兵,老运动员。

1)old hand

someone who is very experienced and skilled in a particular area of activity;a person who is skilled at something through long experience.

例:

We should be able to trust Silva to negotiate a good deal for us - he's an old hand at the game.

我们应该相信席尔瓦会为我们谈成一笔好交易——他是这方面的老手。

He is new at the game, and the old hand wins.

他是新手,老手赢了。

He's an old hand at working on cars.

他是搞汽车的老手。

2)veteran

a person who has long experience in a particular field. 经验丰富的人,老手

例:

The veteran diplomatic has been ambassador to the UN since 2006.

这位经验丰富的外交官自2006年以来一直担任驻联合国大使。

3)stager

这个词也指富有经验的人,老练的人,多指演员、老戏骨。

例:

Jackie Chan is an old stager in action movies.

成龙是一位武打片的老戏骨了。

4)expert

例:

The education expert gave some suggestions to audiences.

那个教育学专家给了观众们一些建议。

5)experienced

有经验的,熟练的

例:

He is very experienced in looking after animals.

他养动物很有经验。

6)insider

指对某个领域内的规则和信息了如指掌的业内人士,圈内老手。

Now, I feel like I am kind of insider of it.

现在我觉得自己像个圈内人了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
老外说“old dog”可不是骂你是条“老狗”!谁生气谁尴尬
车上贴的'Baby in car'竟然是中式英文!那老外怎么说?
“green hand”是“绿手”?这样翻译可就容易闹出误会了
交通事故责任图,新手,老手都有用
英语习语:如果你不理解分词形容词,那么 experienced 形容什么就无从说起
【英语词汇】“老手”用英语怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服