In a world full of mirrors, what I’m about to tell you may be a surprise. But many overweight people do not know they’re obese. They underestimate their weight, according to a study in the journal Body Image.
在一个充满了镜子的世界里,我将告诉你一个吃惊的事实。那就是很多超重的人并不知道他们很胖。根据体型杂志的一项研究发现,他们低估了自己的体重。
Researchers documented the height, weight and body mass index of more than 3,500 Mexican undergraduate students. Then they questioned the students about their weights. The reported poundage differed significantly from reality, especially among males.
研究人员们记录了超过3500名墨西哥大学生的身高、体重和身体质量指数BMI。然后他们再问这些学生关于他们体重的问题。结果发现调查问卷后的答案与实际测试的结果之间显著的不一致,特别是在男性中,问题更突出。
More than 33 percent of the males were overweight or obese but less than 17 percent characterized themselves as being in either category. And though more than 27 percent of the women were overweight or obese, only 21 percent believed they were. The heavier the student the more likely they were to underestimate their weight.
超过33%的男性实际上是超重或肥胖的,但只有17% 的人认为自己超重或肥胖。而超过27%的女性实际上超重或肥胖,21%的人承认自己超重或肥胖。学生越胖越容易低估自己的实际体重。
The study took place in Mexico because that country has the highest rates of obesity and diabetes in the world. But undergrads in the U.S. are even more likely to underestimate their weight, according to the Centers for Disease Control and Prevention. The researchers note that recognizing a weight problem early on is crucial for weight control as people age. Or you can wind up buying a bigger belt every year.
在墨西哥进行该项研究是因为这个国家的肥胖率和糖尿病患者的比例在世界范围内都比较高。但美国的学生们也很容易低估自己的体重,这是根据疾病控制中心调查的结果。研究人员们指出,随着年龄的增长,早期识别体重问题对控制体重是很重要的。要不然,你干脆就每年都买一条更大的皮带好啦~~
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。