打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
汉语俚语大全(2)

  搓:吃的意思。

  露怯:丢脸的意思。

  大概齐:差不多的意思。

  得,齐活:行了,好了的意思。有时也做语气重词。

  涮:骗,耍的意思。

  逗闷子:寻开心。

  跟:在,多用在“哪儿”“那儿”之前。

  例如:车~那儿呢。

  歇:休息,完。

  例如:~了吧?

  瞎,抓瞎,没戏:不行。

  例:~了吧?

  个色:形容人的性格不好相处。

  起腻:男女之间亲热的样子。

  套磁:套近乎。

  哥们儿,姐们儿,爷们儿:亲近的称呼,有时代指“那个人”

  甭,甭介:不用。

  逗:可笑,有趣。

  成心:存心,故意。

  鞋倍儿:鞋子的意思。

  找抽:找打。

  牛:非常厉害的意思,带有贬意。

  门儿清:麻将术语演变而来,意为明白,清楚。

  忒:特别,非常

  傻冒儿:傻,也代指傻子。

  事儿:麻烦,罗嗦的意思。

  味儿:味道大。

  大法了:厉害了。

  能个儿:厉害,长本事。

  今儿,明儿,后儿,昨儿,前儿:指今天,明天,后天,昨天,前天 ,有时也在 后面加一“个”字。

  打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指结吻。

  踮儿,撒丫子:跑,有逃的意思。

  杵(三声),戳:站在那里,呆在那里的意思。

  贫嘴:油嘴滑舌。

  回头:有机会。

  蔫儿坏:表面上没什么,心里特别坏。

  没劲:没意思,对事或对人.

  例如:你这人真没劲

  以上是学识网小编为您整理的俚语相关内容,希望对您有所帮助,欢迎阅读。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
北京俚语
这些英文可千万不能按字面意思翻译!
Cold shoulder不是“冷肩膀”,90%的人都理解错了!
记住:千万不要把You're a peach翻译为你是一个桃
霞浦赌钱场俗言俚语
上海人果断转!只有上海话能解释的英语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服