It means that the other person is being incredibly stubborn or foolish, choosing some stance or action that's absurd. Could also be an expression of frustration about someone.
翻译成中文就是“不可理喻”的意思。
来两个例句体会一下:
Alisa told me that she has to leave the job because her boss is really impossible.艾丽莎告诉我,她必须离职了,因为她的老板非常不可理喻。 The actress is impossible on the set, so no one likes her.这个女演员在片场太不可理喻了,没有人喜欢她。 在美剧《生活大爆炸》中,Howard经常惹Raj生气,有一天他们两个又吵了起来: Raj: And you do it all the time. Last week in the mall at Radio Shack, we were looking for a phone with giant numbers for your mother, and I suddenly realize you're not even there.Howard: Getting shot down by the girl at Hot Dog on a Stick. But in my defense, she was gorgeous!Raj: You're impossible.-你一直都这样,上周在Radio Shack商场,我们在帮你妈找一部超大号码键的电话。而我一转眼,你居然就不见了。-我被HDOS快餐店的一个女孩儿勾走了,听我解释,她实在很火辣嘛。-你真是不可理喻!
要表达“不可理喻”,还可以用这两个地道表达:you are unbelievable 和
you are unreasonable,例如: -Let's break up.-Why? You are really unbelievable!-我们分手吧。-为什么?你真是不可理喻! What a stupid idiot! You're unreasonable.你真是个白痴,不可理喻!