【古训今鉴之三】
舌 存 ,常 见 齿 亡
户 朽 ,未 闻 枢 蠹
来源/竹窗隨筆 编辑/潜移默化
【 原 文 】
执拗者福轻,而圆融之人其禄必厚;
操切者寿夭,而宽厚之士其年必长。
故君子不言命,养性即所以立命;
亦不言天,尽人自可以回天。
〖 译 文 〗
性情固执乖戾的人福气很少,而性情圆满融通的人禄命十分丰厚。
做事急躁的人寿命短促,而性情宽容沉厚的人寿命长远。
所以,君子不谈论命运,修养心性便足以安身立命,
亦不讨论天意,以为,尽人事便足以改变天意。
【 原 文 】
达人撒手悬崖,俗子沉身苦海。
〖 译 文 〗
通达生命之道的人能够在极危险的境地放手离去,
凡夫俗子则沉没在世间的种种苦恼中难以脱离。
【 原 文 】
穷通之境未遭,主持之局已定,老病之势未催,
生死之关先破。求之今人,谁堪语此?
〖 译 文 〗
在还未遭受贫穷或显达的境遇时,便先确立自我生命的方向;
在还未受到年老和疾病的折磨时,预先看破生死的道理。
在现今的社会上,能和谁谈论这些呢?
【 原 文 】
枝头秋叶,将落犹然恋树;
檐前野鸟,除死方得离笼。
人之处世,可怜如此。
〖 译 文 〗
秋天树枝上黄叶,即使将要落下,仍然眷恋着枝头。
屋檐下的野鸟,除非死去,否则不肯离开它的巢。
人生在世,就像这秋叶与野鸟一般可怜。
【 原 文 】
舌存,常见齿亡;刚强,终不胜柔弱。
户朽,未闻枢蠹;偏执,岂及乎圆融。
〖 译 文 〗
舌头还存在的时候,往往牙齿都已掉光了,
可见刚强总是胜不过柔弱。
当门户已朽败时,却不见门轴为蠹虫所侵毁,
可见偏执总是比不上圆融。
【 原 文 】
才智英敏者,宜以学问摄其躁;
气节激昂者,当以德性融其偏。
〖 译 文 〗
才华和智慧敏捷出众的人,
最好能用学问来收摄浮躁之气。
志气和节操过于激烈高亢的人,
应当修养德性来融合个性偏激的地方。
【 原 文 】
烦恼场空,身住清凉世界;
营求念绝,心归自在乾坤。
〖 译 文 〗
将烦恼的世界看破了,此身便能安住在清凉无比的世界里;
营营求取的念头断绝了,此心便能在天地间获得自在。
【 原 文 】
宁为真士夫,不为假道学;
宁为兰摧玉折,不作萧敷艾荣。
〖 译 文 〗
宁愿做一个真正的读书人,
而不做一个伪装有道德学问的人。
宁愿像兰草一般摧折,美玉一般粉碎,
也不要像贱草萧艾生长得很茂盛。
【 原 文 】
觑破兴衰究竟,人我得失冰消;
阅尽寂寞繁华,豪杰心肠灰冷。
〖 译 文 〗
看破了人世兴衰最后的结果,
就能使种种得失之心如冰块一般消溶。
看尽了冷清寂寞和奢侈繁华的情景,
便可使定要成为英雄豪杰的心肠如灰一般冷却。
【 原 文 】
至音不合众听,故伯牙绝弦;
至宝不同众好,故卞和泣玉。
〖 译 文 〗
格调太高的音乐很难让众人接受,所以,
伯牙在钟子期死后便不再弹琴。
最珍贵的宝物很难让众人喜爱,因此,
卞和才会抱着玉在荆山下面哭泣。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。