内篇·人间世-7
【原文】
支离疏者,(yí)颐隐于(qí)脐,肩高于顶,会(cuō)撮指天,五管在上,两(bì)髀为(xié)胁。(cuò)挫针治(xiè)繲,足以(hú)餬口;鼓(cè)筴播精,足以食十人。上征武士,则支离攘臂于其间;上有大役,则支离以有常疾不受功;上与病者(sù)粟,则受三(zhōng)锺与十束薪。(fú)夫支离其形者,犹足以养其身,终其天年,又况支离其德者乎!
【注释】
(1)支离疏:作者杜撰的人名。支离,喻指形体不全。疏,喻指泯灭其智。
(2)颐:下巴。
(3)隐于脐:藏在肚脐里。脐,肚脐。
(4)顶:头顶。
(5)会撮:发髻。因为脊背弯曲,所以发髻朝天。一说指颈椎。
(6)五管:五官。旧说指五脏的腧穴。
(7)髀:股骨,这里指大腿。
(8)胁:腋下肋骨所在的部位。
(9)挫针:即缝衣。挫,按。
(10)繲:洗衣。
(11)鼓筴播精:卜卦算命。鼓,簸动;指占筮过程中(shé)揲(shī)蓍的动作。筴,“策”的异体字,指占卜的(shī)蓍草。播,播撒粟米以享神的动作。精,通“(xǔ)糈”,精米。
(12)食:供养。
(13)上:指国君、统治者。
(14)支离:支离疏简称。
(15)攘臂:指捋起衣袖伸长手臂。攘,捋。
(16)以:因。
(17)常疾:残疾。
(18)不受功:不用服役。功,通作“工”,指工作,劳役之事。
(19)钟:古代粮食计量单位,合六斛四斗。
【译文】
有个名叫支离疏的人,(天生畸形,驼背佝腰,)下巴隐藏在肚脐里,双肩高过头顶,颈椎指向天空,脊背脏穴朝上,两条大腿贴着胸肋。平时替人缝补浆洗衣裳,足够糊口度日。替人卜封算命,足以养活十口人。国君征兵时,只有支离疏捋袖扬臂在征兵人面前晃来晃去(,不怕被送上前线)。国君摊派劳务,支离疏因身有残疾而免除劳役;国君抚恤贫病,支离疏还能领取三钟粮食、十捆柴草。像支离疏那样形体残缺不全的人,还足以养活自己,终享天年,又何况那些德行缺失的人呢(会活不下去吗)?
联系客服