今天我们来一起学习古文中常见词“羁”的不同用法
羁
例1:三年羁旅客,今日又南冠。无限山河泪,谁言天地宽!已知泉路近,欲别故乡难。毅魄归来日,灵旗空际看。(《别云间》)
解析:“羁”译作停留、滞留等
句译:三年为抗清兵辗转飘零,今天兵败被俘成为阶下囚。山河破碎,感伤的泪水流不断,国土沦丧,谁还能说天地宽?已经知道生命即将走到尽头,想到永别故乡实在心犯难。等到我魂魄归来的那一天,定要在空中看后继者的队伍抵抗清军。
PS:“羁旅”特指客居异乡、漂泊流落他乡等,多半与思乡之情联系在一起,如《别云间》中的“欲别故乡难”这一句,也提醒我们作者的羁旅情思包含思念家乡。在赏析古诗词的时候,需要注意“羁旅”这个考点。
例2:其轻系及牵连未结正者,别置一所以羁之。(《狱中杂记》)
解析:“羁”译作拘押、关押、束缚等
句译:那些情节较轻以及受到牵连还没有结案的人,另外安置一个地方来关押他们。
PS:“羁”作名词指马笼头,因此可比喻束缚、约束等。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。
联系客服