诗文对译
英文:I love three things in the world,Sun、Moon And You,Sun for morning,Moon for night,and You Forever。
译散文:浮世三千,吾爱有三。 日、月与卿。 日为朝,月为暮, 卿为朝朝暮暮。
译对联:浮世三千,随缘日月年年岁岁;柔情万亿,最爱芳卿暮暮朝朝。
译七绝:
红尘日月万千遥
岁岁年年添寂寥
愿得真情能久远
陪卿暮暮与朝朝
译《清平乐》词:
红尘飘杳
看破三千渺
放下愚痴贪瞋好
自在津津乐道
风风雨雨萧萧
年年岁岁遥遥
何日辽原并辔
共卿暮暮朝朝
这样翻译成么:
春眠不觉晓 In spring,one sleeps and wakes up to find it is already day, 处处闻啼鸟 hear birds singing everywhere。夜来风雨声 Patter of rain of wind comes at night,花落知多少 How much does the flower know to fall?
20171115九月廿七,六合:丁酉岁辛亥月丙午日,可取庚寅、壬辰时。虎进谨写,遥祝康安!
吟兰
少年识得兰亭好
人到中年更喜兰
为报兰萝情义重
兰心一片秀边关
20171114九月廿六乙巳月破,不宜用事,宅。虎进志怀,顺祝康安!
泸县赞
寻源秦汉制江阳
泸郡名川福集场
碧桂双河文塔秀
红尘一骑荔枝芳
蟾山排闼眺晴翠
沍水环田绕绿黄
更敬君亲千窖酒
遥天万里亦家乡
20171115九月廿七丙午,虎进敬撰,遥揖贵安!
联系客服