打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
纽约时报:瑞士称中国口罩是“蓝色黄金”
‍‍
推荐阅读:英语语法基础班预报名2020.4
前几期学习了经济学人:疫情对体育比赛的影响(1)经济学人:疫情对体育比赛的影响(2)经济学人:疫情对体育比赛的影响(3)
关注微博:@读外刊学英语

原文:

Reuters- A boeing747 landed in Geneva on Monday with 92 tonnes of protective medical equipment including masks made in China for distribution to 13 Swiss hospitals and pharmaceutical associations as they battle the COVID-19 pandemic.

英国路透社报道称,当地时间46日,一架波音747飞机降落在瑞士日内瓦,机上载有来自中国的92吨医疗防护设备,其中包括中国制造的口罩。这些口罩将分发给瑞士13家医院和制药协会,帮助他们抗击疫情。

结构分析:

1句:A boeing 747是名词词组作主语,landed是谓语(land的过去式),in Geneva(日内瓦)是地点状语,on Monday是时间状语,with 92 tonnes of protective medical equipment including masks made in China是状语(92 tonnes of修饰后面的protective medical equipment,在这里including masks made in China-ing式词组作后置定语(madein China是过去分词词组作后置定语)),for distribution to 13 Swiss hospitals and pharmaceutical associations是介词词组作状语,as引导状语从句,they是主语,battle是谓语,the COVID-19 pandemic是宾语。这里as表示在......期间,在......过程中”的意思。

词汇:

1.protective/prəˈtektɪv/adj. 防护的

例句:Protective gloves reduce the absorption of chemicals through the skin.

防护手套可以减少皮肤对化学物质的吸收。

2.pharmaceutical/ˌfɑːməˈsuːtɪkl/ adj. 制药的,卖药的n. 药物

例句:Antibiotics were of no use, neither were other pharmaceuticals.

抗生素没有效果,其他药物也没有作用。



英语外刊,精读练习:

Covid-19 upended all that. On March 18th the ECB announced an emergency asset-purchase scheme that would buy 750bn euros ($809bn) in government and corporate bonds. 【经济学人】

任务:1.句子结构、时态等分析;2.将英文译成中文。(答案在外刊阅读公从号里)

《经济学人》(The Economist),该杂志的大多数文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息。该杂志又以发明巨无霸指数闻名,是社会精英必不可少的读物。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
|跟我学|同学学力英语高频词组短句(12)
中国想做点好事,怎么就那么难呢…
【华盛顿邮报】Trump is relying on testing that public lacks.
世卫组织警告:警惕囤积、滥用防护装备,医护口罩正在迅速耗尽
新冠疫情期间,医务人员戴外科口罩是否足够?
新的一年多防护少生病,自己动手做个口罩吧!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服