打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
特殊疑问句,何时需要be、do、will、have等助动词帮助构成句型? - 白话英语0174

上周三推送的《have表示“有”的句子,什么时候用haven't表示否定,什么时候用don't?疑问句呢? - 白话英语0172》这一篇,得到了大家的欢迎与肯定,这里也感谢大家!

有朋友在上面文章的留言区点了个题:

这个问题,主要是句子的语序和特殊疑问句强调这两点所决定的。下面我们一个一个来看。

一、英语句子可以只有一种语序

我们举几个典型例句:

Tom is a good doctor. 汤姆是一位好医生。

His wife loves and respects him. 他的妻子爱他,尊重他。

They can talk for hours about life and love. 他们聊起生活和爱情来,可以一聊几个小时。

这三个句子,分别代表了英语简单句中的“主系表”、“主谓宾”、“主谓结构”三种基本句型。

并且,这三个句子都是陈述句,其语序表现为主语+(情态动词/助动词/连系动词)+行为动词,上面已经用黑体标出。

其他成分,如状语,即便位置改变,也不影响陈述句语序,比如:

About life and love, they can talk for hours.

1、陈述句,是一种四平八稳、波澜不惊的句型。

虽然日常口语中的确也有节奏、重音,但那有着相当准确的规律,即实词一般是重读的(单音节代词除外),双音节以上的虚词,也是重读的。

比如上面这三个句子,重读的分布分别是这样的:

`Tom is a `good `doctor.

His `wife `loves and re`spects him.

They can `talk for `hours a`bout `life and `love.

在这种情况下,只要说话人不特意强调某个词或某个成分,陈述句就这样平稳地说明一件事情或一种情况。

如需强调某个部分,就需要增加一般重读分布之外的重音。我们把这种增加上去的重音称为“强调重音”。比如:

They can `talk for `hours a`bout `life and `love.

上面这句话,为了强调聊天的时间之长,特别重读了hours,它的清晰、响亮程度和发音长度就要比其他重读音节更高、更长。

如果是在书面语的陈述句中强调某个成分,作者就必须运用某种特别的文字形式,比如斜体、下划线或者加粗:

They can talk for hours about life and love.

2. 我们不可能总是平稳地说明一件事情、一种情况,总有需要表示疑问和感叹的时候,那怎么办?

很简单,沿用陈述句语序,只是在需要的时候加入合适的疑问词,并在语调上加以调整——对所陈述的事实不确定,用升调,对某个信息点不清楚,加入疑问词,用降调:

Tom is a good doctor? 汤姆是一位好医生?

His wife loves and respects him? 他的妻子爱他、尊重他?

They can talk for hours about life and love? 他们聊起生活和爱情来,可以一聊几个小时?

Tom is a good what

Who loves and respects him? 

They can do what for hours?

二、疑问句语序是怎样产生的?

我相信不少朋友看到上面“2”这一段的时候,会有点匪夷所思:这算什么?英语里有这样表示疑问的句子吗?

不但有,还不少。来看看这个:

1. Over the weekend, crowds gathered to remember, mourn, and honor the victims of a shooting at a synagogue in what U.S. city?

2. In what U.S. state was a suspect arrested in the FBI's nationwide manhunt for the sender of numerous suspicious packages addressed to public figures?

3. In what body of water, which was known to ancient Greeks as the "Inhospitable Sea," did researchers recently discover the world's oldest, intact shipwreck?

4. Angela Merkel, who announced on Monday that she would not seek re-election in 2021, is the leader of what nation?

5. Following a polarizing campaign season, Jair Bolsonaro was recently elected as president of what nation?

上面是CNN 10节目11月2日小测验的前五道题。这是官方出的题,不是我造的!

你们也都看到了,1、4、5三句就是用陈述句的语序加上疑问词来构成问题的。

但是,用陈述句语序构成疑问句,有很大的局限性。我们不难感觉到,“Tom is a good doctor? 汤姆是一位好医生?”这样一个问句,带有一种相当明显的反问性质,并不适合用于表示真正的疑问。

那如果我不想反问,就是想了解是不是、有没有、行不行、好不好……呢?怎么办?

这种局限性,在陈述句语序构成的疑问句中是相当普遍的。

为了解决这个问题,人们对陈述句语序进行了改造:

对于谓语动词中动词be(包括am is are was were)、can、could、will、would、shall、should、must等连系动词、情态动词和助动词的情况,就把这些词移动到主语前面,行为动词不动(如果有),构成疑问语序,比如前面三个例句中的1、3:

Is Tom a good doctor?

Can they talk for hours about life and love?

这两个句子的开头黑体单词,就是典型的疑问句语序

一般现在时和一般过去时的动作句和少数状态句的谓语动词是行为动词的原形/第三人称单数形式过去式没有助动词、连系动词或情态动词参与,如:

His wife loves and respects him.

They talked for hours about life and love.

对这样的句子,要根据谓语动词的形式不同,在主语前面添加do/does或did,并把行为动词改为原形加以配合

Does his wife love and respect him?

Did they talk for hours about life and love?

上面这两个句子的开头黑体单词,也是典型的疑问句语序

三、“一般”疑问句还是“特殊”疑问句,都建立在“疑问句语序”的基础之上

英语教学中所说的“一般疑问句”,英语里称为“yes-no questions”,而“特殊疑问句”则是“wh-questions”(包括how开头的),不管是一般还是特殊,都是questions。事实上,这两种疑问句,其基础都是疑问句语序

不过,“特殊”疑问句毕竟“特殊”:它们的关注点不在整体事实上,而在于某个信息点。

这样,就要求把这个具体的信息点强调、突出出来。怎么办?

很简单,把对应的疑问词放到句首。比如:

What is Tom? What does his wife do? How long can they talk about life and love?

现在矛盾就出来了:1、特殊疑问句的特点决定了疑问词要放到句首加以强调;2、疑问句语序也要求把助动词、情态动词、连系动词“移动”、“添加”到句首;3、那么,究竟谁放在句首?

答案是:疑问词(及其所在短语)放在句首

那么,助动词、情态动词、连系动词怎么办?

很简单,放在主语前面,不能放到疑问词之前。

这也是特殊疑问句的终极构成原则

现在我们对三个典型句子的划线部分提问:

Tom is a good doctor.

His wife loves and respects him.

They can talk for hours about life and love.

显然,对于主人公、也就是句子的主语进行提问,应该用who,并沿用陈述句语序:

Who is a good doctor?

Who loves and respects him?

Who can talk for hours about life and love?

如果不沿用陈述句语序,而是强行使用疑问句语序,就会出现助动词、情态动词、连系动词跑到疑问词前面去的情况——疑问词是主语呀!这和上面所说的特殊疑问句终极构成原则是相抵触的。下文红色X表示“错误”。

XIs who a good teacher?

XDoes who love and respect him?

XCan who talk for hours about life and love?

如果是对主语(及其所在短语)以外的成分进行提问,用疑问句语序来配合疑问词就不会出现这个问题,因为主语是主语,不难形成疑问句语序,疑问词只管提到最前面去:

What is Tom?

Whom does his wife love and respect?

What can they talk for hours about?

事实上,在CNN 10小测验题的下面这两题当中,之所以用了疑问句语序,就是因为疑问词(所在短语)提前到句首了:

2. In what U.S. state was a suspect arrested in the FBI's nationwide manhunt for the sender of numerous suspicious packages addressed to public figures?

3. In what body of water, which was known to ancient Greeks as the "Inhospitable Sea," did researchers recently discover the world's oldest, intact shipwreck?


到此,我们就把最前面的问题说明白了:

对陈述句的主语进行提问,那么句子应该沿用陈述句语序,因为疑问词在句首,不能调整为疑问句语序,否则句首词语顺序会发生混乱

对陈述句的谓语、宾语、定语、状语、补语等主语以外的成分进行提问,需要选用恰当的疑问词并提前到句首,并将句子调整为疑问句语序加以配合。

四、几点说明

细心的朋友会发现,特殊疑问句的“终极构成原则”好像有时也不能得到完全应用,比如:

2. In what U.S. state was a suspect arrested in the FBI's nationwide manhunt for the sender of numerous suspicious packages addressed to public figures?

3. In what body of water, which was known to ancient Greeks as the "Inhospitable Sea," did researchers recently discover the world's oldest, intact shipwreck?

这里,what这个疑问词前面不是还有个in吗?这是为什么呢?

其实很简单,英语里“介词+宾语”是一种紧密结构,除非有特殊需要,一般不拆开。比如海明威的名著《丧钟为谁而鸣》,英文就是“For Whom the Bell Tolls”,介宾短语for whom就是不拆开的。

那么,同样是紧密结构的动宾短语,为什么在提问的时候就能拆开呢?很简单:动宾短语里的动词一般是句子的谓语动词,不拆开的话,疑问句语序就无法构成呀。

另外,朋友们还会注意到上面我用了“疑问词(及其所在短语)”放在最前这样一个说法,而不仅仅“疑问词”。这是怎么回事呢?很简单:

Whose wife loves and respects him?

How many students have seen this notice?

在上面这两个问句中,我们并不是直接对主语提问,而是对主语所在的短语(his wife,fifty students)进行提问。在这种情况下,遵循特殊疑问句的“终极构成原则”,我们还是沿用陈述句语序,不换用疑问句语序。

------------------------

“白话英语”系列文章2017年总目录(含2016年总目录链接)

关于英汉、汉英笔译,来谈谈我的“从业”历程和体会(上) - 白话英语0173

下周话题:

warm-hearted和English-speaking这样的形容词,为什么用不同的分词类别?为什么spoken English又用过去分词?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
期末考试必备:否定句、一般疑问句和特殊疑问句
一般疑问句
【初二英语期中复习资料!】各单元复习检测 知识点点全详解!(已更新至四单元~)
名词性从句知多少?
小学英语所有句型转换的方法
中考英语,四种疑问句详细总结及考点归纳
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服