打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
腰部赘肉多要当心 心脏病风险或加倍

腰部赘肉多要当心 心脏病风险或加倍

http://www.sina.com.cn   2011年05月26日 11:49   国际在线

  Having a 'modest’ beer belly or muffin top can double the risk of dying from heart disease or strokes, say scientists。

  科学家警告,有“啤酒肚”的人死于心脏病与中风的危险是平常人的两倍。

  A U.S. study of nearly 16,000 patients with coronary heart disease found that a layer of flab around the stomach can be as dangerous as smoking a packet of cigarettes a day or having very high cholesterol。

  美国的一份健康报告对将近16000名冠心病患者进行了研究,结果发现肚子周围一圈松松垮垮的赘肉的对健康造成的危害相当于每天吸食一包烟或者有非常高的胆固醇水平。

  The findings add to the evidence that heart problems and furred arteries are not just linked to how much fat people have - but also to the location of the fat。

  发现同样为心脏方面的疾病与动脉血管之间的联系,问题并不在于体重是多少,而是脂肪所在的位置。

  Past studies have shown that 'apple-shaped’ women with fat around their waists are at greater risk than 'pear-shaped’ women whose fat is on their hips。

  之前的研究发现,“苹果型”身材的女性腹部所积累的脂肪所引发的健康风险要比那些“梨型”身材,也是有臀部肥大的女性大得多。

  Researchers at the Mayo Clinic in Rochester, Minnesota, looked at data from 15,923 patients with coronary heart disease. They found that those with fat around their waists were twice as likely to die from the disease。

  明尼苏达州罗彻斯特市的研究者观察了该市15923位冠心病患者,发现他们腰部的脂肪提高了的死于疾病的风险近两倍。

  Dr Francisco Lopez-Jimenez, said that fat around the waist was more metabolically active。

  医生弗朗西斯科·洛佩斯·希门尼斯说,腰部脂肪代谢更为活跃。

  'It produces more chances in cholesterol, blood pressure and blood sugar,' he said. 'However, people who have fat mostly in other locations in the body, specifically the legs and buttocks, don't show this increased risk.'

  “腰部脂肪会提高胆固醇的水平,提高血压和血糖的含量”,他说,“不过那些在身体其他部位有大量脂肪的人,特别是在腿部和臀部,这并不会增加患病的风险。”

  Doctors often assess a patient's risk of coronary artery disease by looking at their body mass index - a measure that takes into account someone's weight and height。

  医生通常会评估身体质量以测量病人罹患换冠心病的风险,这样的一种测量方法需要参考病人的体重和身高。

  However, the study authors say doctors should advise patients with heart disease with normal BMIs to shed weight if they have a large waist or high waist-to-hip ratio。

  不过,这份医学报告的作者称,那些患有心脏病但身体质量指数有在正常范围之内的病人,如果他们腰围超标或腰围与臀围比例失调,医生应该尽量建议他们减肥减重。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
牙齿脱落可预测不良心血管转归及全因死亡
【关注猝死】中国医生太累了!
什么食物是心血管疾病的天敌?
Insomnia and heart disease: a review of epid... [J Psychosom Res. 1999]
Nature子刊:饮食因素与冠心病风险相关性研究 | 热心肠日报
大屁股,大粗腿是健康的标志
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服