打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
宅男宅女必备:“网上订餐”英语怎么说

宅男宅女必备:“网上订餐”英语怎么说

http://www.sina.com.cn   2011年11月08日 15:17   中国日报网-英语点津

  有了网络,现在人们足不出户,就能获得自己需要的商品和服务。如今,随着一些网上订餐平台的兴起,网上订餐也逐渐成为了白领阶层中的一种潮流。

  请看《中国日报》的报道:

  "Some Chinese restaurant operators may not consider developing an e-commerce division so there are big market opportunities for us," said Jiang Xing, the founder of Canzhuowang, one of the online meal ordering and delivery service providers in Shanghai.

  上海的一家网上订餐和送餐服务供应商“餐桌网”的创始人姜星(音译)说:“国内一些饭店经营者也许还没有考虑发展电子商务,所以这对我们而言是很大的市场机遇。”

  上文报道中的online meal ordering就是“网上订餐”,现在生活节奏很快,年轻人都喜欢home delivery services(送货上门服务),所以网上订餐就变得流行起来。Changing consumption and expenditure habits(消费习惯的改变)也是这一业务兴起的关键因素。

  许多国人一开始都不愿额外支付delivery fees(运费),但随着一些洋快餐外送业务的兴起,人们逐渐接受了这项收费项目。现在随着online shopping(网上购物)的盛行,express delivery(快递)也走进了许多人的生活中。人们在线选购完商品后可以选择cash on delivery(货到付款)或者pay online(在线支付)。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
洋巨头进军中国餐饮O2O,外卖超人获8500万融资
日本人都怎么点外卖?
Online Shopping
China tightens supervision of online catering services
来看看国外的外卖O2O案例
online15 編鉤書( 整書上傳 )
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服