抗战胜利后,流传出一经典上联:中国捷克日本,你能对出下联吗?
文/一缕秋天的风
中华民族自上古以来,已有5000年的历史,在这5000年里,历史文化的长河渊源流长,我们的祖宗们为我们留下了许多宝贵的东西。文字,看似是祖先为我们留下的最不值钱的东西,每个人都可以用,貌似普通的不能再普通,但同时也是祖先留给我们最耀眼的东西,最值钱的东西,从最初的甲骨文到今天的正规汉字,它已经无数的沧桑,最终以一撇一捺,一横一竖组成最完美的格式出现在了我们的日常的生活中,为我们带来了无数的方便,它不仅是如今世界上最难学的文字,它还可以写成外国文字所不能写成的书法,它组成的诗词也不是外国文字简简单单的言语就能翻译出来的。
就比如说对联,说起对联,大家首先想到的绝对是过年时的春联,春联起源于五代十国时期,对联作为中国传统习俗之一,是中华民族汉字文化的一部分,它讲究工整,独立,分为二字联,三字联等等,而对联盛行于明,清时期,在唐,宋时候,比较流行诗词,但到了明朝,开国皇帝朱元璋大力提倡贴对联,更是命令百姓在除夕夜的时候必须在门上贴上一副对联,在皇帝的硬性规定和这样的风俗传承下,对联开始发展了起来,到了清朝的时候,诗词被打压,这时对联正式进入了顶峰时期。
这时的文人们便只能通过对联来表达自己的心境,情感,也成了百姓们茶余饭后的谈资,1945年抗日战争胜利了,人民们举国欢庆,彻夜庆祝,许多人都以自己不同的方式表达了对祖国抗战胜利的高兴心情,毕竟日本鬼子在中国横行了14年,中华人民受了无尽的委屈,当日本鬼子被打跑,他们的心情可想而知。
中华民族作为一个有历史底蕴的国家,当然要以自己最独特的方式来表达对抗日战争胜利的喜悦,于是文人骚客们写出了衣服上面来庆祝国家的胜利:中国捷克日本,这个对联要是用别国文字翻译出来,顶多也就是理解成三个国家而已,但中国汉字博大精深,可不会只有这层简单的意思,其实这句上联应该如此理解,中国和日本是两个名词,但是捷克二字又可以作为动词去理解,真正解释应该是将其理解为中国打败了日本,赢得了战争的胜利。
有上联自然有下联,而这句下联更有意思,此下联便是:南京重庆成都,,想必大多数的朋友们初次见到这个下联的时候,都只是会想到这三个比较著名的城市而已,当然小编也没有例外,毕竟小编只擅长贴对联,有比较细心的朋友会发现,如果只将南京当为名词去理解,后面的重庆成都可以将其理解为重新成为都城,这样才是最正确的理解方式。
为了庆祝抗日战争的胜利,国人们做出的这对对联实在是高明,如果不加以仔细理解,对对联方面的知识不了解的话,想必大多数的朋友们都会将其理解为三个国家和三个城市而已,
但仔细一想,博大精深的中华文字怎么可能只会有这层简单的意思呢。
对联作为我们的祖先留下来的东西,我们应当好好的珍惜,将其当做宝物,留给我们的子孙后代,这不仅仅是对联的传承,也是文化的传承,更是这个民族,这个国家的根源的传承。
联系客服