我参加高考是1993年的事了,至今已经20多年。这是改变我一生命运的大事。值得纪念。对人的一生而言,这只不过是一个小小的总结和起点而已。勤勉,努力,持之以恒的学习,对世界充满旺盛的好奇心,是一辈子的事。
高考的德语表述是 Gao Kao/Hoher Test/die Hochschulaufnahmeprüfung,今年是恢复高考40周年的纪念日,祝年轻的考生们Viel Erfolg und viel Glück!
了解一下德语的高考解释:
参见wiki 相关词条:
Hochschulaufnahmeverfahren
Um an einer Hochschule studieren zu dürfen, müssen Schüler am Ende des 12. Schuljahres eine Prüfung absolvieren. Das 1952eingeführte Gao Kao (高考, „HoherTest“) ist eine landeseinheitliche Prüfung, die nicht nur darüber entscheidet,ob man zum Studium zugelassen wird.(zulassen) Sie ist auch ausschlaggebend dafür, ob man dasFach seiner Wahl oder an welcher Universität man studieren darf.
联系客服