打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
如何区分“mémoire”和“souvenir”???

mémoire和souvenir在文章中都可以表达“回忆、记忆”,那它们有什么不同之处呢?今天,小编来跟大家讲一讲mémoire和souvenir在表达“回忆、记忆”时的不同之处吧。

mémoire


解析: 

mémoire作为“回忆、记忆”讲时,主要表达的是“泛指的概念,整体性的回忆”。

例如:

avoir la mémoire courte 健忘

perdre la  mémoire 丧失记忆

例句:

  • Ma grand-mère vieillit, sa mémoire n'est plus ce que'elle était.

    我的奶奶老了,她的记忆力不比当年了。

  • tous les ans nous celébrons la mémoire de ces combattants morts à la guerre.

    每年我们都会举办仪式,来纪念那些为保卫国家而牺牲的人。


souvenir 


解析:

souvenir 作为“回忆、记忆”讲时,主要表达的是“特指的概念,是对某件事、某个人的具体回忆”。souvenir作名词时也有“纪念物、纪念品”的意思。

例如:

avoir souvenir de... 记得、想起某事

conserver le souvenir d'un événement 保持对某件事的记忆

un souvenir d'enfance 童年的回忆

例句:

  • Ces vacances à Paris étaient merveilleuses! J'en garde un très bon souvenir.

    在巴黎的假期太美妙了!我将珍藏这份回忆。





法语悦读工作组
图片来源:网络,出处已注明,侵权删
文字:Laure
审阅:Elodie

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
一撮盐、一把米…这些法语量词太有意思了!
中法双语阅读 | 法国老师大街上被斩首,多地举行一周年悼念活动
【女生必看】法语鞋子类词汇大搜索
笑学法语 | 土豪的任性
《法语中的俚语》邮票
一起看《翻译官》一二集之“法语”戏份大盘点
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服