《宛爸育儿》专注亲子阅读子栏目:童书八点
资深育儿专家
国家高级营养师、育婴师
宛爸 领衔打造
亲子阅读推广人维尼妈妈
电台主播维尼爸倾情奉献
食育|养育|微课|童书|故事|好物
这是我们讲的第 110 个故事
点击绿色图标听故事
文 | 维尼妈妈
故事播讲| 维尼爸爸 维尼妈妈 子煊爸爸
阅读需5分钟
孩子在一起玩,最开心的事是什么?
参与!尤其是在二宝家庭。
作为独生一代,维尼妈妈从未体会过有个弟弟或者妹妹像跟屁虫一样在身边转悠是怎样的体验。维尼也是我目前唯一的孩子,她像我的童年一样。
但是当我看到维尼亲戚家的小姐妹,姐姐带着妹妹玩,教妹妹说话,甚至让妹妹参与到自己的课外活动时,真切地感觉到,让大宝带小宝,让小宝参与大宝的生活,是可以增进兄弟姐妹亲情,让哥哥姐姐感受到责任,弟弟妹妹感受到自己是家庭一份子的最佳方法。
《踢足球》中佩奇让弟弟乔治当球童就是最好的办法之一,虽然看起来好像有点“欺负人”。但佩奇用一个很好的方式让弟弟参与到自己的活动中,不让他感觉到自己被冷落。
当小伙伴们都要参与到游戏中的时候,踢足球这项群体性的运动就顺理成章了!
孩子们在游戏中难免磕磕碰碰发生矛盾,猪爸爸的解决方式也是蛮智慧的。
不知道怎么应对一群小毛头的家长,不妨在孩子们的游戏中充当裁判的角色,因为你是一个大人,更能让孩子觉得具有权威性。
作为爸爸,也是很刷存在感的事!
最后,孩子们一定会问了:为什么把球踢到自己的球门里就不算赢呢?
“乌龙球”这个解释可以在这个时候讲给孩子听。
《小猪佩奇》双语故事推送了两期,有妈妈问我,这套绘本不是真正意义上的中英对照,因为中文在前,英文在后,这样,读完中文还要特意翻到后边去找相对应的英文部分,太麻烦了,难倒是方法不对吗,到底应该怎么给孩子读?
其实不管是不是中英对照的版本,都不建议读一句中文再读一句英文。
而是像读普通绘本那样,用中文和英文两种语言方式完整地把故事讲述。
一是不破坏故事的完整性,二是让孩子在读图中潜移默化地接受不同语言的故事。
因为,孩子的阅读过程,是从听到说到读再到写的过程,而且这个过程是不可逆不可打乱的。
《鳄鱼怕怕牙医怕怕》插图
这里维尼妈妈想到了《鳄鱼怕怕牙医怕怕》这本书,就是中英对照绘本。
每次我在给维尼读的时候,都是用看图说话的方式用汉语讲一遍,做情景模拟表演。
最近维尼对ABC产生了兴趣,会指着英文部分让我讲,在她感兴趣的前提下,再用英文将故事完整地讲述一遍。
另外,不管是英文原版绘本还是中英对照绘本,都仅仅是让孩子爱上阅读、培养英语语感的工具,他们不是教孩子进行阅读理解的工具,更不需要家长字字精读,不管你的发音是四川英语、东北英语、广东英语,都不是需要太过纠结的。
像初中生学应试英语那样研究语法和阅读理解,那真的就是大错特错了!
不过,在给孩子读之前,你要首先做功课,不会的单词查词典。
我的童书编辑朋友和不少宝宝妈妈告诉我,给孩子读英文绘本,把扔了多年的英语都捡起来了!
目前国内发行的《小猪佩奇》为安徽少年儿童出版社出版的中英双语版,在书结尾处有简单的单词和句子,家长可以读给孩子听。
不过你有没有发现,这些单词和句子没有音标和语法的解析。
也就是说,音标和语法,在亲子阅读中是不被需要的,这些阅读“工具的工具”都是不必要的,中文绘本也是同理。
所以我也特别不理解为什么有些汉语绘本或桥梁书会有“注音版”,这或许是一个奇怪的“我国特色”吧!
出版致谢
联系客服