我也厌恶
张建云
儿子大学毕业,准备外出创业。
父亲说,如今世风日下,人心不古,自私自利,还有人机关算尽,口蜜腹剑,你若与人争执怎么办呢?
儿子回答,我会忍耐,即使有人把唾沫喷到我脸上,我也只会擦掉,不和他争吵。
父亲焦虑地说,这正是我担心的啊,人家把唾沫喷到你脸上说明他很生气,你擦掉它不是更激怒人家吗?要是我,就让唾沫自然风干。
儿子连连称是。
不知爷俩做了何等让人讨厌和唾弃的事,唾沫啐到脸上都不敢擦。
一对卑躬屈膝、不懂廉耻、好坏不分的父子出现在我眼前,我也讨厌,也想把唾沫啐过去。
不相信说真话、有真情、具真心、做真事的真人会遭人厌恶,而那些人云亦云、苟且偷生、得过且过之人理应被社会遗弃。
前几日参加了一个逢场作戏的宴席。席上有对黑社会的逢迎、无原则的尊敬,有对奋斗者的嫉妒与诋毁,有激情的劝酒、拼酒和固执的争辩,还有桀骜不驯的叫骂、放荡不羁的狂笑。才发现,社会如此险恶。
突然有一种不幸之人蒙冤被关进监狱的感觉。幸好没有被控制自由。
起身离开,婉言告退。
父子俩的对话,一桌人的纵情,我深恶痛绝。
【原文】
子贡曰:君子亦有恶①乎?
子曰:有恶。恶称人之恶②者,恶居下流③而讪④上者,恶勇而无礼者,恶果
敢而窒⑤者。
曰:赐也亦有恶乎?
恶徼⑥以为知⑦者,恶不孙⑧以为勇者,恶讦⑨以为直者。
【出处】
《论语·阳货第十七》
【助读】
①恶(wù):厌恶,讨厌。
②恶(è):罪过、不良的行为。
③下流:地位低下。
④讪(shàn):毁谤,嘲讽,讥笑。
⑤窒:阻塞,指固执不明理而阻碍难行。
⑥徼(jiǎo):抄袭、窃取。
⑦知:同“智”。
⑧不孙:孙,同“逊”。不谦恭、不恭敬。
⑨讦(jié):揭发、攻击别人的隐私或缺点。
【大意】
子贡说:君子也有讨厌的事吗?
孔子说:有讨厌的事。讨厌称赞别人罪过的人,讨厌才能不高而毁谤有才能
的人的人,讨厌果断勇敢却固执不明理而阻碍难行的人。
孔子说:子贡,你也有讨厌的事吗?
子贡说:讨厌窃取别人的而自以为聪明的人,讨厌不谦恭而自以为勇敢的人,
讨厌揭发、攻击别人的隐私或缺点而自以为正直的人。
【用途】
不做让人讨厌的人,远离让人讨厌的事。
选自张建云著《论语的力量》,由山东友谊出版社出版发行
联系客服