打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
心脏手术在下午做,存活机会高。英语读头条(第181期)

Heart  surgery  survival  chances  'better  in  the  afternoon’

心脏手术在下午做,存活机会高。

Open  heart  surgery  appears  to  be  safer  in  the  afternoon  because  of  the  body's  internal  clock,  scientists  have  said.

科学家说,由于身体内部的时钟的缘故,心脏手术在下午做更安全一些。

survival  chances

存活机会

The  body  clock  -  or  circadian  rhythm  -  is  the  reason  we  want  to  sleep  at  night,  but  it  also  drives  huge  changes  in  the  way  our  bodies  work.

生物钟—或者昼夜节律—是我们晚上想睡觉的原因,同时,它对我们身体如何运转也产生着很大的影响。

The  research,  published  in  the  Lancet,  suggests  the  heart  is  stronger  and  better  able  to  withstand  surgery  in  the  afternoon  than  the  morning.

这项发表在《The  Lancet》(编注:英国医学协会周刊)上的研究表明,心脏在下午比早上更强壮,  更能够经受住手术。

withstand:经受,承受,禁得起;  反抗;

And  it  says  the  difference  is  not  down  to  surgeons  being  tired  in  the  morning.

它说,  这个不同并不归咎于手术医生在早上疲倦。

down  to:归咎于

surgeon:  手术医生

Doctors  need  to  stop  the  heart  to  perform  operations  including  heart  valve  replacements.  This  puts  the  organ  under  stress  as  the  flow  of  oxygen  to  the  heart  tissue  is  reduced.

医生做手术时,包括心脏瓣膜置换术,需要先停止心脏跳动然后进行手术。  这使流向心肌组织的氧气减少导致心脏承受压力。

heart  valve  replacement:心脏瓣膜置换术

The  doctors  and  researchers  looked  for  complications  including  heart  attacks,  heart  failure  or  death  after  surgery.  They  found:

54  out  of  298  morning  patients  had  adverse  events

28  out  of  298  afternoon  patients  had  adverse  events

Afternoon  patients  had  around  half  the  risk  of  complications

医生和研究人员寻找的是手术并发症,  包括心脏病发作,  心力衰竭或手术后死亡。他们发现:

298  上午患者中有54不良事件

298下午患者有28不良事件

下午患者有并发症的风险大约是上午患者的一半

complication:[医]  并发症

adverse  event:不良事件

One  of  those  involved  in  the  research,  Prof  Bart  Staels,  from  the  Institut  Pasteur  de  Lille,  told  the  BBC  News  website:  "We  don't  want  to  frighten  people  from  having  surgery  -  it's  life  saving.”

参与研究的人之一,  来自Institut  Pasteur  de  Lille的Bart  Staels教授告诉BBC  新闻网站上说:  “我们不想吓唬人们不做手术—  手术是拯救生命的。”

frighten:吓唬

He  also  said  it  would  be  impossible  for  hospitals  to  conduct  surgery  only  after  lunch.

他还说,要医院只在午饭后才能进行手术是不可能的。

But  Prof  Staels  added:  "If  we  can  identify  patients  at  highest  risk,  they  will  definitely  benefit  from  being  pushed  into  the  afternoon  and  that  would  be  reasonable.”

但  Staels  教授补充道:  "如果我们能够筛选出高危患者,  他们肯定会受益于下午进行手术。这个做法是合理的。“

highest  risk:高危险的,高风险的

benefit  from  doing  sth.:从某某做法中受益

Obesity  and  type  2  diabetes  have  been  shown  to  increase  the  risk  of  complications  after  surgery. 

肥胖症和2型糖尿病已被证明,会增加手术后并发症的风险。

obesity:肥胖症

diabetes:糖尿病

Heart  health  is  already  known  to  fluctuate  over  the  course  of  a  day. 

我们已经知道,心脏的健康在一天的过程中,是会有起伏波动的。

fluctuate:波动;  涨落;

The  risk  of  a  heart  attack  or  stroke  is  highest  first  thing  in  the  morning,  while  the  heart  and  lungs  work  at  their  peak  in  the  afternoon.

早晨刚起床时是心脏病发作或中风的风险最高的时候,  而心脏和肺部的工作最佳状态是在下午。

stroke:中风

Dr  John  O'Neill,  from  the  UK  Medical  Research  Council's  Laboratory  of  Molecular  Biology,  said:  "Scientifically  it  is  not  hugely  surprising,  because  just  like  every  other  cell  in  the  body,  heart  cells  have  circadian  rhythms  that  orchestrate  their  activity.

来自英国医学研究委员会分子生物学实验室的John  O’Neil博士说:  “从科学角度上说,  这(个发现)并不令人惊讶,  因为就像身体里的其他细胞一样,  心脏细胞也有昼夜节律来协调它们的运作。“

circadian  rhythm:昼夜节律

orchestrate  :精心策划

"Our  cardiovascular  system  has  the  greatest  output  around  mid/late-afternoon,  which  explains  why  professional  athletes  usually  record  their  best  performances  around  this  time.”

"我们的心血管系统在中下午的输出量是最大的,  这就是为什么职业运动员在这段时间里通常创下他们的最佳成绩。”

cardiovascular:心血管的;

Other  possible  explanations  for  the  findings  included  surgeons  being  tired  in  the  morning  or  their  own  body  clock  affecting  their  surgical  skill,  particularly  if  they  are  not  "morning  people”.

这个发现的其他可能的解释还包括,手术的医生在早晨也会感到疲乏,抑或他们自己不是那种早晨状态就很好的人,他们自己的生物钟也会影响在手术中的发挥。

morning  people:晨鸟、晨型人

But  Prof  Staels  said  the  researchers  had  gone  to  great  lengths  to  show  that  the  difference  in  survival  rates  was  not  down  to  the  surgeons.

但  Staels  教授表示,  研究人员已经煞费苦心地证明,  存活率的差异并不在于手术医生。

great  lengths:不遗余力;  竭尽全力

survival  rates:存活率

The  French  team  also  experimented  on  cardiac  tissue  samples  from  patients  and  showed  they  beat  more  readily  in  the  afternoon.

法国研究小组还试验了病人的心脏组织样本,  表明他们在下午更容易起搏。

cardiac  tissue:心脏组织;  心肌组织;

And  an  analysis  of  the  DNA  in  the  samples  found  287  genes  whose  activity  showed  a  circadian  rhythm  -  waxing  and  waning  during  the  day.

对样本中的  DNA  进行分析发现,  287  基因的活动表现出昼夜节律—一天之内起起伏伏。

waxing  and  waning:[医]消长变化(如脑电图曲线升降表现);

They  then  moved  into  mice  and  used  experimental  drugs  to  alter  the  activity  of  one  of  those  genes  and  seemed  to  be  able  to  reduce  the  risk  of  death.

然后他们转移到老鼠身上,  用实验药物改变其中一个基因的活动,  这个改变看似能够减少死亡的风险。

alter:改变

Prof  Staels  said:  "We  believe  we  have  identified  a  potential  way  to  circumvent  the  disturbing  observation  that  operations  in  the  morning  lead  to  more  complications.”

Staels  教授说:  "我们认为,  我们已经确定了一种潜在的方法来解决这个令人不安的现象,  那就是早晨的手术会导致更多的并发症。

circumvent:避免;

However,  that  will  require  more  research  to  confirm.

然而,  这将需要更多的研究来证实。

The  researchers  are  also  investigating  whether  circadian  rhythms  have  an  impact  on  survival  in  other  types  of  surgery. 

研究人员还在调查昼夜节律对其他类型手术的存活率是否有影响。

impact:影响

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
上午做心脏手术竟然比下午危险2倍!原来是昼夜节律在背后搞鬼 | 临床大发现
Lancet研究称,下午进行心脏手术更安全
保健养生:血压波动大的时候怎么办
熬夜后健身,究竟是养生还是养病?
疫情期间可以进行心脏瓣膜手术吗?
12条正经昼夜节律表
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服