打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
泉州杂谈 003:泉州话是很Fashion的国际范语言?
泉州话是中国最难懂的方言之一。然而,不仅泉州话难懂,即便是泉州口音的普通话对外地人来说都是谜一般的语言,泉州人都自嘲称为“地瓜腔”。比如说:普通话的“石狮市有四十四只石狮子”,用泉州普通话读起来的发音就是“习西系有系习系机习西几”。虽然这跟泉州话没太大关系,但是总是让人感觉跟Fashion完全不搭边。
我们把话题引入正题,在明清时代的北方,已经完全听不懂泉州话了。历史上的第一次大规模针对南部沿海地区的推普运动要追溯到清朝。雍正皇帝曾忧心忡忡的表示“惟有闽、广两省之人,仍系乡音,不可通晓”,遂下旨推行正音。然而,直到乾隆39年,熬枯了两代帝王,“正音运动”依然未见成效。直到新中国成立,外省干部到福建下乡开会,依然需要带随行翻译。

泉州话和普通话为什么会有完全不一样的发音和表达方式呢?考古界有句话叫做“地下看西安,地上看泉州”,泉州偏安一隅,远离中原地区,历朝历代都没经历过战火的洗礼,所以反而奇迹般的成为中国古迹保存的最好的城市之一。泉州人口的主要构成是中原移民,即上一篇文章中提到的西晋、唐五代和南北宋时的三次大移民,再加上明朝的第四次军事移民。由于没有受到北方胡化汉语的影响和冲击,泉州话反而保留了许多晋唐古音,堪称古汉语中的活化石。所以,用泉州话来吟诵唐诗比现代普通话来的更加押韵。甚至,在广泛受唐朝汉语影响的日语中,直到今天还有一些词语发音跟泉州话是一模一样的,比如:世界(Se Kai) 。
在泉州话里面依据不同时期的移民,带来并融入了许多古早的词语。其中,就融合了土著闽越族的语言,我们平时把房子叫做“厝”,其实原先是闽越人权作停柩的建筑物,久而久之就把房子都叫做厝。
泉州话中的主要构成部分是晋唐时期的古汉语,比如说:锅叫鼎,书叫册,粥叫糜,夜叫暝,玩耍叫佚佗,瞎子叫青盲,这些词语的应用都可以一一从古籍文献中找到。

后母戊大方鼎


时间再移至宋元,当时泉州市中国最大的通商口岸,不仅商业繁荣,文化也十分发达,泉州市民的娱乐生活跟京城一样,应有尽有。所以许多宋代时期的流行语也融入了泉州话当中。
泉州话里面把演戏叫做搬(般)戏,不免让人觉得奇怪,可是当时宋代京城就是这么说的。宋·孟元老《东京梦华录》:“般《目连救母》杂剧。”元·高明《琵琶记》:“猜你是谁?我是搬戏的副净。”
在南宋首都杭州的酒楼里,锁管和蜜丁、子鱼等海味被称为“醒酒口味”,鱿鱼就叫做锁管。《闽中海错疏》:“柔鱼似乌而长,色紫,一名锁管
泉州话中的开水称滚水,水开了称水滚了。宋·吴处厚《青箱杂记》:“龙图刘烨亦滑稽辩捷,尝与内相刘筠聚会饮茗,问左右曰:‘汤滚也未?’左右皆应曰:‘已滚。’”

搬戏

在近代,尤其是19世纪以来,泉州的华侨从东南亚带来了许多新的外来语:甘仔得(菲律宾语kamatis番茄)、巴仙(英语percent百分之一)、奥屎(英语out side球出界)、哥逼(印尼语kopi咖啡)、烛咕叻(英语chocolate巧克力)、巴刹(西班牙语pasar市场)
十九世纪初,新加坡总督莱佛士在新加坡城的设计中,规定所有建筑物前,都必须有一道宽约5呎、有顶盖的人行道或走廊,向外籍人提供做生意的场所。从此,新加坡出现了连接的廊柱构成的5呎宽的外廊结构的建筑。这样的骑楼被华侨引入到泉州,泉州人就将英语的five foot直译过来,称之为“五脚架”。

中山路骑楼

语言之间的影响是双向交互的,世界的语言在影响着泉州话,随着商贸和文化的交流,泉州话也走出国门,影响着世界各地的语言,其中最有名的当属茶的发音了。

如果从语言上来看,茶作为一款风靡世界的饮料,英文名字Tea即来源于中国,而且是通过海上丝绸之路走出国门的。但是如果从Tea的发音来看,它跟中文的“茶”(chá)相去甚远,这又是为何呢?

泉州是中国出口茶叶的主要港口之一,泉州话中茶的发音“dei”就成了中国茶的名字。17世纪,荷兰是亚欧之间最初的茶叶贸易商。荷兰的东印度公司将茶叶进口到欧洲,“te”这个发音通过荷兰传到了欧洲。于是我们有了法语的“thé”、德语的“tee”和英语的“tea”。

茶园

如果再从我在马来西亚马六甲的中马建交40周年纪念馆看到的1974中马建交时,欢迎马来西亚代表团的老照片上来看,图中的中国的马来语为“Tiongkok”,发音跟泉州话一模一样。因为早期移民南洋的华人大多来自泉州,而华人的生产技术又比当地先进,所以很多舶来品的发音就直接引用了泉州话的发音。比如:面 Mie、米粉 Bihun、茶Teh、豆腐 Tahu、肥皂 Sapun……

泉州话有着传统的一面,积淀着十分丰富的古代汉语的语音和词汇,并且随着历代中原汉人南迁与时俱进的增添新词汇;泉州话也有着海纳百川的一面,它在世界的交往中,不断随着时代的进步,学习融入最新潮的词汇。所以,我们是不是可以说泉州话是很Fashion的国际范语言呢?
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
北京话是胡化的方言,闽南话才是纯正的古汉语?
100首绕口令,考验你的普通话
普通话标语发音准确秘诀,就是平时多练。
闽南语是古汉语吗?
为什么秦始皇做到书同文,车同轨,而不做到语同音呢?
天不怕地不怕,就怕福建人讲普通话
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服