打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“气死人了”用英文怎么说?说到“生气”,很多人就想到angry;
userphoto

2023.02.10 上海

关注
“气死人了”用英文怎么说?

说到“生气”,很多人就想到angry;

“气死我了”翻译成“I'm angry to die”,这种说法完全是按中文硬套的。

“气死我了”也就是我很生气的意思,英语可以说“I'm so angry”。

除此之外,也可以用下面的地道表达。

<1> You're pissing me off.

气死我了。

piss是“小便”,off 有“离开”的意思,当别人用尿尿的方式赶你走时,你想想是不是非常生气呢?

例句:
What are you thinking about? You're pissing me off.
你脑子进水了?气死我了

<2> You're burning me up.
我快被你气炸了!

我们经常听到“我的肺快被你气炸了”,以此来生动的形容“气死我了”,用英语就可以说You're burning me up.

例句:
What's wrong with you? You're burning me up!
你有毛病啊?气死我了!

<3> I'm boiling with anger.
我气得要命!我怒火中烧!

boil,英 [bɔɪl] , 美 [bɔɪl]

除了“煮沸、沸腾”,还有“发火”的意思。

例句:
I didn't expect you to do such a stupid thing. I'm boiling with anger.
我没想到你会做出这种蠢事,气死我了

<4> 关于“生气”的常用表达:

I am barking mad.我歇斯底里的生气。

I am howling mad.我抓狂到咆哮。

I am frothing at the mouth.我被气得口吐白沫。

I am fuming.我被气冒烟了。

I am utterly furious.我火冒三丈。

I am thoroughly incensed.我彻底怒了。

I'm in a towering temper.我火一下就上来了。

My blood is boiling.我气得血液都在沸腾了。

#教育听我说##英语#
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“气死我了”英语怎么说?只会用“I'm so angry”就弱爆了!
“气死我了”英语怎么说?只会“I'm so angry”?弱爆啦...
“滚”英语怎么说?
比Angry 更好用的那些“生气”的表达!
记住: “气死我了”不只是 'I'm so angry'!(音频版)
【口语】记住:生气不是“Angry”!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服