打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
记住:“old goat”不是“老山羊”,你猜是什么意思呢?

猜猜哪个才是正确答案?

1.Money talks

A.有钱能使鬼推磨

B.金钱会谈

2.Don’t make a monkey of us.

A.不要在我们中做一只猴子。

B.不要愚弄我们。

3.old goat

A.老山羊

B.讨厌的老家伙,老色鬼 、

本期“记住”答案,看看你答对了几道题。建议先做题再看答案哦!

1.Money talks

A.有钱能使鬼推磨 ✔

B.金钱会谈 ✘

例句:

She got what she wanted. Well you know money talks!

她得到了她想要的,你知道的,有钱能使鬼推磨。

2.Don’t make a monkey of us.

A.不要在我们中做一只猴子。 ✘

B.不要愚弄我们。 ✔

3.old goat

A.老山羊 ✘

B.讨厌的老家伙,老色鬼 ✔

例句:

That old goat sent a bouquet of flowers to his secretary. 

那个老色鬼送一束鲜花给他的女秘书。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“old”是老,“goat”是山羊,“old goat”不是老山羊!真相大白,老外都被吓跑!
“有钱能使鬼推磨”怎样表达
old 是“老”,goat 是“山羊”,英语 old goat 到底是什么意思
“Money talks”不是“钱会说话”, 理解错可就闹笑话了!
“人民币”的英文缩写,居然不是RMB?!那是什么?
"Marry Money" 不是 "和钱结婚"!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服