打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外对你说My phone is a lemon,千万认为“我的手机是个柠檬”

说起手机,爱恨纠缠不清

好时它是万能的哆啦A梦,爱不尽

饿了能点外卖;冷了可买秋裤

无聊了有抖音微博朋友圈…

当然,如果它坏了,就只有恨了

“你个砖头!你个锤子!”

看到“My phone is a lemon”

你猜这是爱呢还是恨呢

My phone is a lemon.

lemon在英语中除了表示柠檬之外,还可以表示

Something that is worthless or much less valuable than one was led to believe.

即:没用的东西,说得好听但实际没有价值的东西。

所以,当老外说:
“My phone is a lemon”是在说:我的手机不好用。

'a lemon'这个短语也可以延伸为无用的人

例:

This car is a total lemon. It's a waste of money.

这个车不好用。买它纯粹是浪费钱。

You are a lemon.

你真没用。(你是个无用之人)

top banana

top banana可不是字面上的“顶级香蕉”的意思

这是一个俚语,常见的意思有两个:

1. the most important person in any group

一群人中最重要的人物

比如我们中文中常说的“头儿”、“一把手”、“顶头上司”

都可以用这个短语来表示

例:

I don't know when we'll finish, ask Jack, he's the top banana here. 我不知道我们什么时候结束,问杰克吧,他是我们的头儿。

2. the leading comedian in a burlesque show

滑稽戏中的主演喜剧演员

例:

The top banana's perform was very funny, making all of us laughed.

那个喜剧演员的表演非常有趣,使我们都笑了起来。

You're a peach.

peach 是桃子

但You're a peach可不是:你是个桃子。

形容人的时候,老外用peach代表讨人喜欢的人,好人

所以You're a peach.=你是个好人/你是个讨人喜欢的人

例:

I like travelling with her. She is such a peach.

我喜欢和她旅行,她是个讨人喜欢的女孩。

She is a peach to work with.

她是一个很好的工作伙伴。

the apple of one's eye

the apple of one's eye 不是“眼中的苹果”

而是“掌上明珠,至爱

这一用法源自《圣经·旧约·诗篇》:

Keep me as the apple of the eye.

求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。

apple在当时指的是“瞳孔”(现在用pupil表达),是眼睛里最重要最珍贵的部分。

虽然现在用pupil表示“瞳孔”了,但是the apple of one's eye这一用法保留了下来,用来表示“掌上明珠,心肝宝贝”。

例:

She is the apple of her husband's eye.

她是她丈夫的至爱。

Harper is the apple of her father's eye.

哈珀是她父亲的掌上明珠。

as cool as a cucumber

as cool as a cucumber 可不要翻译成:

和黄瓜一样酷,或者:跟黄瓜一样凉丝丝

这个俚语的正确意思是:

泰然自若,沉着冷静

相当于 keep cool

例:

She was as cool as a cucumber before the big test.

她在大考之前沉着冷静,毫不慌张。

Those firemen were as cool as cucumbers when they put out that fire.

那些消防员在扑灭那场大火时表现得镇定自若。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
老外说You're a lemon可不是说“你是个柠檬精”!其实是在骂你!
当水果不表示水果了,它们的意思还懂吗?
“柠檬精”咋说?千万别说“I'm a lemon.”,会被看不起的!
“Big banana”的意思可不是“大香蕉”,理解错就尴尬了!
英语口语:水果蔬菜的俚语知多少
妙趣横生的水果英语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服