第二十五章 排调
【排调二十五3】钟毓为黄门郎1,有机警,在景王坐燕2饮。时陈群子玄伯、武周子元夏同在坐,共嘲毓。景王曰:“皋繇3gāo yáo何如4人?”对曰:“古之懿5士。”顾谓玄伯、元夏曰:“君子周而不比6,群而不党7。”
【注释】
1. 黄门郎:又叫黄门侍郎,是给事于宫门之内的郎官,皇帝近侍之臣,可传达诏令,汉代以后沿用此官职,明清时期为从二品官员,负责协助皇帝处理朝廷事务。
2. 燕:通假字。通“宴”。
3. 皋繇:也写作皋陶。传说中伟大的思想家,教育家,政治家,上古四圣之一。
4. 何如:怎样,怎么样。
5. 懿:美好。懿士是有美好品德的人。
6. 君子周而不比:出自《论语》,“君子周而不比,小人比而不周”,大意是孔子说:“君子团结而不勾结,小人勾结而不团结。”
7. 群而不党:出自《论语》“君子矜而不争,群而不党。”大意是是“君子庄重自尊不与人争强好胜,和别人合群但是不结党营私。”
【译文】
钟毓担任黄门侍郎,机灵敏锐。有一次在景王的宴席上喝酒吃饭。当时陈群的儿子玄伯、武周的儿子元夏一同在座,他们一起嘲笑钟毓。景王问:“皋繇是怎样的一个人?”钟毓回答说:“是古代有美好品德的人。”又回过头对玄伯、元夏说:“君子团结别人但是不勾结在一起,和别人合得来但是不结党营私。”
【排调二十五4】 嵇、阮、山、刘1在竹林酣饮,王戎后往。步兵2曰:“俗物已复来败人意!”王笑曰:“卿辈意,亦复可败邪3?”
【注释】
1. 嵇、阮、山、刘:指竹林七贤里的嵇康、阮籍、山涛、刘伶四个人。
2. 步兵:阮籍担任过步兵校尉,这里用官职称呼他。
3. 邪:通假字。通“耶”,语气词。
【译文】
嵇康、阮籍、山涛、刘伶,在竹林中酣畅地饮酒,王戎后来也前往(一起饮酒),步兵校尉阮籍说:“俗物又来败坏人的意兴!”王戎笑着说:“你们这些人的意兴,也能败坏吗?”
【排调二十五5】晋武帝1问孙皓2:“闻南人好作《尔汝歌》,颇能为不3?”皓正饮酒,因举4觞劝帝而言曰:“昔与汝为邻,今与汝为臣。上汝一杯酒,令汝寿万春。”帝悔之。
【注释】
1. 晋武帝:就是司马炎。
2. 孙皓:三国时期吴国的最后一个皇帝。此人刚刚当皇帝时励精图治,还算是明君。后来沉迷于酒色,变得残暴凶虐,成了昏君。后来吴国被灭后,被晋朝封为归命侯,死在了洛阳。
3. 不:通假字。通“否”。
4. 举:举起,抬起。
【译文】
晋武帝问孙皓:“听说南方人喜欢作《尔汝歌》,你能够作一首吗?”孙皓正在饮酒,于是举杯向武帝劝酒,并且作歌说:“从前和你是邻居,如今给你做大臣。给你献上一杯酒,祝你长寿活万年。”武帝为这件事很后悔。
【排调二十五16】王长豫幼便和令1,丞相爱恣甚笃2。每共围棋,丞相欲举行3,长豫按指不听。丞相笑曰:“讵4得5尔6?相与似有瓜葛7。”
【注释】
1. 令:美好。
2. 笃:深厚。
3. 举行:举起手走棋。
4. 讵:哪里,怎么。
5. 得:能够。
6. 尔:这样。
7. 瓜葛:辗转相连的亲戚关系或社会关系。
【译文】
王长豫小时候就很和善有美才,丞相非常疼爱他。每次和他一起下围棋,王导要举起手走棋,长豫就按着指头不让他动。王导笑着说:“怎么能够这样呢,我们相互间好像还有点关系吧!”
【排调二十五18】 王丞相枕周伯仁膝,指其腹曰:“卿此中何所1有?”答曰:“此中空洞无物,然2容卿辈数3百人。”
【注释】
1. 所:……东西。
2. 然:然而,但是。
3. 数:几。
【译文】
王丞相枕着周伯仁的膝,用手指着他的肚子说:“你这里面有什么东西?”周伯仁回答说:“这里空空洞洞,没有东西,然而可以容纳下几百个像你这样的人。”
【排调二十五19】干宝1向刘真长叙其《搜神记》,刘曰:“卿可谓鬼之董狐2。”
【注释】
1. 干宝:东晋时期的文学家,史学家。他写的《搜神记》被称为是中国志怪小说的鼻祖。
2. 董狐:春秋晋国的史官,也叫做史狐。在做史官时,他不怕权贵,秉笔直书,开创了我国史学直笔传统的先河。成语“董狐直笔”说的也是他。
【译文】
干宝向刘真长讲述他的《搜神记》,刘真长说:“你可以说是鬼神的董狐。”
【排调二十五27】初,谢安在东山居,布衣1,时兄弟已有富贵者,翕2xī集家门,倾动人物。刘夫人戏3谓安曰:“大丈夫不当如此乎?”谢乃捉鼻4曰:“但5恐不免耳!”
【注释】
1. 布衣:本来是麻布衣服,因为是普通百姓穿的,所以后来布衣就指平民百姓了。比如诸葛亮的《出师表》里有“臣本布衣,躬耕于南阳”,平民百姓之间的交情也叫做“布衣之交”。
2. 翕:聚集,合。翕集就是聚集的意思。柳宗元在《小石潭记》里有这样的句子:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。
3. 戏:开玩笑。
4. 捉鼻:掩鼻,表示很不屑的样子。
5. 但:只,只是。
【译文】
起初,谢安在东山居住,处于平民地位(还没有当官),当时他的兄弟之中已经有得到富贵的,都聚集中在他这一家门口,倾倒了名士。刘夫人对谢安开玩笑说:“大丈夫不应当这样吗?”谢安便掩着鼻子说:“只怕是避免不了呢。”
【排调二十五30】张吴兴年八岁,亏1齿,先达2知其不常3,故4戏之曰:“君口中何为开狗窦5?”张应声答曰:“正使6君辈从此中出入!”
【注释】
1. 亏:缺损。
2. 先达:有德行,学问的前辈。
3. 常:普通,平凡。
4. 故:故意。
5. 狗窦:狗洞。以前在大门边上或门上开设的小洞,目的是方便家里的狗(或者猫)能够自由出入。后来也比喻矮小的门。
6. 使:让。
【译文】
张吴兴八岁那年,缺损了牙齿,有个有德行有学问的前辈知道他不平凡,故意戏弄他说:“你嘴里为什么开狗洞?”他应声回答说:“正是让你们这样的人从这里出入。”
【排调二十五40】张苍梧是张凭之祖1,尝语2凭父曰:“我不如3汝。”凭父未解所以4。苍梧曰:“汝有佳儿。”凭时年数岁,敛手5曰:“阿翁,讵6宜以子戏父?”
【注释】
1. 祖:祖父。
2. 语:告诉,对……说。
3. 不如:比不上。
4. 所以:……的原因。
5. 敛手:拱手,表示恭敬。
6. 讵:岂,怎么,哪里。
【拓展】祖宗十八代
咱们日常生活中经常听到祖宗十八代这个词。所谓祖宗十八代是指自己上、下九代的宗族成员,往上算是父、祖父、曾祖、高祖、天祖、烈祖、太祖、远祖、鼻祖。往下算是儿子、孙子、曾孙、玄孙、来孙、晜(kūn)孙、仍孙、云孙和儿孙。
【译文】
张苍梧是张凭的祖父,他曾经对张凭的父亲说:“我比不上你。”张凭的父亲不明白是什么原因,张苍梧说:“你有个好儿子。”当时张凭只有几岁,恭恭敬敬地拱手说:“爷爷,怎么可以拿儿子来开父亲的玩笑呢!”
【排调二十五48】魏长齐雅1有体量2,而才学非所经。初宦3当出,虞存嘲之曰:“与卿约法三章:谈者死,文笔者刑,商略抵罪。”魏怡然4而笑,无忤5于色。
【注释】
1. 雅:平素,向来。
2. 体量:气量,气度。
3. 宦:做官。
4. 怡然:喜悦的,安适自在的样子。陶渊明在《桃花源记》中有“白发垂髫并怡然自乐”的句子。
5. 忤:逆,不顺从。
【拓展】约法三章
司马迁在《史记》里说,当年刘邦进入咸阳后,本想住在豪华的王宫里,但他的心腹樊哙和张良告诫他别这样做,免得失掉人心。刘邦接受他们的意见,下令封闭王宫,并留下少数士兵保护王宫和藏有大量财宝的库房,随即还军霸上。为了取得民心,刘邦把关中各县父老、豪杰召集起来,“与父老约,法三章耳;杀人者死,伤人及盗抵罪。”意思是:1.杀人者要处死.2.伤人者要抵罪.3.盗窃者也要判罪。
【译文】
魏长齐向来很有气量,可是才学不是他所擅长的。刚做官要出门赴任时,虞存嘲笑他说:“和你约法三章:高谈阔论的人处死,舞文弄墨的人判刑,品评人物就治罪。”魏长齐高兴地笑了,没有一点抵触情绪。
【排调二十五55】谢遏夏月尝仰卧,谢公清晨卒1来,不暇2著3衣,跣4出屋外,方蹑履问讯。公曰:“汝可谓前倨5而后恭。”
【注释】
1. 卒:突然。通“猝”。
2. 暇:空闲。不暇就是没有空闲也就是来不及。
3. 著:通“着”,穿。
4. 跣:光着脚,不穿鞋袜。咱们有成语“被发跣足”,《三国演义》里面也有“曹操跣足迎许攸”的故事。
5. 倨:傲慢。前倨后恭是个成语,就是开始时傲慢,后来变得恭敬。
【译文】
谢遏在夏天曾经仰面睡着,谢安清晨突然来到,谢遏来不及穿衣服,光着脚跑出屋外,这才穿鞋请安。谢安说:“你可以说是‘前倨后恭’。”
【排调二十五59】顾长康1啖甘蔗,先食尾。问所以2,云:“渐至佳境。”
【注释】
1. 顾长康:就是晋代著名画家顾恺之。顾恺之博学多才,擅诗赋、书法,尤善绘画。精于人像、佛像、禽兽、山水等,时人称之为三绝:画绝、文绝和痴绝。谢安非常器重他,认为他是“苍生以来未之有。”代表作品有《女史箴图》、《洛神赋图》等。
2. 所以:……的原因。
【译文】
顾长康吃甘蔗,先从蔗梢吃起。有人问他什么原因,他说:“逐渐进入美妙的境界。”
联系客服