用志不分,乃凝于神。
孔子到楚国去,经过一片树林,
看见一个弯腰驼背的老人在黏蝉,
好像在地上捡东西一样。
孔子说:
“您的技巧高明啊,有什么诀窍吗?”
老人说:
“我有诀窍。经过五六个月的练习,
我在竹竿顶上放两颗弹丸而不会掉落,
这样去黏蝉就很少失手了;
接着,放三颗弹丸而不会掉落,
这样失手的机会只有十分之一;
等到放五颗弹丸而不会掉落,
黏蝉就好像在地上捡东西一样了。
我站稳身体,像是直立的枯树干;
我举起手臂,像是枯树上的枯枝。
天地虽大,万物虽多,
我所察觉的只有蝉翼。
我不会想东想西,
连万物都不能用来交换蝉翼,
这样怎么会黏不到呢!”
孔子回头对弟子说:
“用心专一而不分散,
表现出来有如神明的作为。
说的就是这位弯腰驼背的老人啊!”
《傅佩荣译解庄子·达生 19·4》
黏蝉老人技巧高明,诀窍有二:
一是长期的练习。就像有些人练轻功,刚开始穿铁鞋,还要负重三十公斤,假使还能跑得动,将来卸去负重,铁鞋换成布鞋,身轻如燕,很容易就翻过了墙。
二是专注的心思。眼中只看到蝉翼,连万物都不能用来交换,这才是重点。
把握这两点诀窍,学习任何技术,都可以得心应手,“犹掇之也”。
“用志不分,乃凝于神”的“凝”与拟、疑通用,为“相似”之意,即所谓的“出神入化”“鬼斧神工”。
学习没有秘诀,唯有专注,仿佛天地万物都不存在。不是为了外在的目的,而是要考虑这件事值不值得做、该不该做。
——傅佩荣
图 | 蔡志忠
联系客服