打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
古诗词日历 | 苏轼《海棠》

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译文

东风袅袅吹拂,透出了一丝春光;香雾飘渺迷茫,皎洁月光已经转过回廊。

只是担心夜深人静,海棠花会沉沉睡去,所以燃起红烛照看美丽的海棠花。

注释

东风:春风。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。
泛:摇动。崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。
空蒙:一作“霏霏”。
夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。
史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,
帝曰:“海棠睡未足也。”
故:于是。红妆:用美女比海棠。
故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

赏析

这是宋代词人苏轼的一首咏海棠七绝。

元丰三年(1080),苏轼被贬黄州,这首诗即作于这一时期。

前两句诗写海棠花生长的环境,后两句诗写诗人对海棠花的喜爱。

首句,“东风袅袅”四字,诗人化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中“袅袅兮秋风”之句,写出春风和煦的样子。

一个“泛”字,生动写出了春意盎然,为海棠花开作铺垫。

次句, 一个“香”字,起到“未见其花,先闻其香”的效果。

“月转廊”三字,则点出了赏花的时间,为夜深人静之时。

夜深人静,本该睡觉,可是诗人偏不。

一个“只”字,便生动诠释了爱花人的全部痴情。

唐玄宗以杨贵妃醉貌为“海棠睡未足”,后世一般都喜欢借海棠喻美人。苏轼眼中的海棠,固然是眼前所见之景,亦可理解为他心中对于美好事物的追求与怜爱。

末句,“高烛”为红色,“红妆”亦为红色,诗人在此极尽渲染了一种炙热的情感,乃是对于美好时光的留恋。

清代诗人查慎行说:“此诗极为俗口所赏,然非先生老境。”的确如此。

全诗运用了对比、暗喻、拟人等手法,将作者对于海棠的喜爱,对于生活的热爱,淋漓尽致地表现出来,是为吟咏海棠的佳作。

遇见是缘,点亮在看

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
苏轼最无聊一首诗:晚上睡不着就点灯看花,结果写成了千古名篇
读完苏轼的这首诗,才发现爱花原来也能那么痴情!
故烧高烛照红妆——宋代咏海棠诗词赏析(一)
[宋] 苏轼《海棠》导学案
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆
冯媛:海棠情缘
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服