艺述史官方原创
你听我念这两个称呼:姑父,姨夫,有什么区别?再平常不过的两个称呼,亲戚之间很常见,但虽说读起来大差不差都是轻声,您仔细分,姑父是父亲的父,姨夫却是丈夫的夫,为什么呢?是约定俗成吗,还是有什么讲究?
其实这个写法是很标准的,解释起来很简单。
您看,父亲的“父”显然代表了地位,一看就是长辈;而姨夫的“夫”,只说明了关系而已,二者之间有地位和亲疏的差距。
那都是长辈,怎么还区别对待呢?这还是父权社会的老皇历,姑姑是父亲这边的亲戚,是同姓人,是内亲;
而姨妈是母亲的姐妹,是外姓人,古人认为父亲与母亲两家的亲戚有亲疏之别,所以“姑父”更被尊重,被视为长辈,而“姨夫”只能退居次等。
这点在《红楼梦》里就有所体现,您看,对于贾宝玉来说,林黛玉是他姑姑的女儿,而薛宝钗是他姨妈的女儿,在大观园,无论关系亲疏,还是地位之别,显然都是林黛玉更高一级。这是很符合过去姑家与姨家亲疏现实的。
当然了,无论是姑父还是姨夫,他们都是由婚姻关系缔结的,被民俗文化视为“人有三不亲”的范畴,认为姨夫、姑父,和舅妈这三种亲戚虽然是亲戚,但是比较疏远,关键时刻并不可靠。
总的来说,这些亲属之分其实跟古代的社会氛围有很大的关系,在过去,社会氛围更接近“熟人社会”,一个家族的声誉一荣俱荣,一损俱损,所以他们格外注重同姓之间的联络。
那到了我们现代社会,情况有所转变,家族不再聚居,往往是小家庭一家三四口的生活模式,在这样的模式下,姑父和姨夫的区别自然不再明显,所以在现代汉语中,“姨夫”还是“姨父”都通用,“姑夫”同样能用。至于关系远近,是要靠日常相处与适当的走动来维系的,而不是仅仅由父系亲戚还是母系亲戚来决定,更不是靠“父”与“夫”的差别来决定的,我们只要了解就好。
联系客服