打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
11年前,那个 60岁高龄生下双胞胎的失独母亲, 如今怎么样了?

加个星标不走失👆

2022

年过七旬,本该享受天伦之乐,而盛海琳却在为两个孩子发愁,11年前的中国最高龄产妇,如今怎么样了?

音频打卡

(BGM: Hey Jude-Imaginary Future / Kina Grannis)

1.
丧女之痛

2008年,盛海琳唯一的女儿婷婷结婚了,为她操劳了大半辈子的盛海琳觉得自己终于可以安享晚年了。

When her only daughter got married in 2008, Sheng Hailin, who has been working hard for her all these years, felt that she could finally enjoy her old age.

  • enjoy one's old age 安享晚年

可上天给盛海琳开了一个巨大的玩笑,一场车祸夺走了女儿女婿的生命,她的天塌了……

  • tremendous / trəˈmendəs/ adj. 巨大的

  • be the end of the world 天塌了

She was cracked down by the tremendous sadness.

她被巨大的悲伤击垮了。

When she got to know the news, it was the end of her world.

当她得知这个消息时,她的天塌了。


2.
试管婴儿

丧子之痛让盛海琳产生了一个疯狂的想法,她决定再要一个孩子!年过六旬的她,居然通过试管婴儿技术,再次怀孕了……

  • unbridled /ʌnˈbrʌɪd(ə)ld/ adj. 不受控制的

  • test-tube baby 试管婴儿

No one think that unbridled thought would ever become a fact.

没有人相信那个疯狂的想法会变成现实。

She is the first human test-tube baby.

她是人类首例试管婴儿。

她经历了无数痛苦:大出血、浑身疼痛、浮肿……

She experienced numerous pains: massive bleeding, ache from head to toe, and edema.

  • massive /ˈmæsɪv/ adj. 大量的

  • numerous /ˈnjuːmərəs/ adj. 数不清的

  • ache /eɪk/ n. 疼痛

  • from head to toe从头到脚

  • edema /əˈdimə/ n. 水肿

2010年5月,盛海琳顺利产下一对双胞胎女儿。她又回到了当妈妈的日子,可是身体的疲惫与疼痛时刻提醒着她,她不再年轻了。

In May, 2010, Sheng Hailin's twin daughters were born. She became a mother agina, but her constant exhaustion and pain all over always reminded her that she was no longer young.

  • twins /twɪnz/ n. 双胞胎

  • exhaustion /ɪɡˈzɔːstʃən/ n. 疲惫

  • remind /rɪˈmaɪnd/ v. 提醒

3.
现实问题

孩子出生之后,早产住院、奶粉尿布、保姆工资样样要钱,盛海琳不得不在孩子出生100天后就开始工作,四处举办讲座,一年里有200多天在外奔波。

  • premature /ˈpremətʃə/ adj. 早产的

  • babysitter /ˈbeɪbisɪtə/ n. 保姆

  • be rushed off one's feet 奔波

  • lecture/ˈlektʃə(r)/ n. 讲座

Premature babies are kept alive in incubators.

早产婴儿放在保温箱里保育。

Hiring a sleep-in babysitter is expensive.

住家保姆是很贵的。

In old age, she continues to be rushed off her feet and worry about her children.

她的晚年生活仍在奔波劳累,牵挂孩子。

She held many lectures on parenting.

她举办了很多关于育儿的讲座。

疫情后,她的讲座改成了线上,这才终于能多些时间跟孩子们相处。看着镜中自己日渐衰老的容颜,她决定以后多陪陪孩子们。

  • senile /ˈsiːnʌɪl/ adj. 衰老的

  • mirror /ˈmɪrə(r)/ n. 镜子

Looking at her senile face in the mirror, she can't help worrying.

看着自己衰老的容颜,她不免有些担心了起来。

4.
后悔吗?

很多人问她后悔吗,她坦白地说,如果回到当初,自己不会选择生下她们。

  • regret /rɪˈɡret/ v. 后悔

  • give birth to生下

She regretted to give birth to the girls.

她后悔生下了这两个女儿。

如今,她最大的心愿就是再健康一点,再长寿一点,能够看着孩子们平安地长大。

  • longevous /lɒn'dʒi:vəs /adj. 长寿的

  • safe and sound 平安

If you want to be longevous, you must change your current lifestyle.

想变得长寿,你就要改变现在的生活方式。

She just wants to watch them grow up safe and sound.

她只想看着她们平安长大。


<点击卡片查看中文>

小C寄语

高龄产子不但风险高,后续的压力更是巨大的!盛海琳很不幸,却又很幸运,【分享】这篇文章到朋友圈,希望她的孩子们能够在她的陪伴下健康快乐地长大!


由于微信改了推送规则,如果不加星标,系统就会默认你不喜欢小C,慢慢就刷不到我的文章了

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
12年前,60岁的盛海琳生下双胞胎女儿,现在一家四口过得如何
74岁老妇女生下两女儿一年后,80岁丈夫去世,母女仨现在如何
67岁高龄高危孕妇,平安产女:老来得子,是“天赐”幸福还是前路荆棘
60岁失独母亲生双胞胎续:为了女儿要活到100岁
60岁失独母亲生二胎:我的经历不可复制|盛海琳|医生
12年前,60岁高龄产妇试管生下双胞胎,声称养得起,现在咋样了
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服