打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
夫妻因“心理问题”30年连生22个娃!日常生活令人窒息:每一天都像在“渡劫”……

对于现代人来说,生儿育女已经成为了生活中一个巨大的负担,光是一个孩子就足以耗尽心力,你能想象有22个吗?

音频打卡

(BGM: The best is yet to come

甜蜜的负担

英国兰开夏郡一对夫妻Sue和Noel在30年内,陆续生了22个娃,养了4条狗,成为了英国最大的家庭。

Mum Sue, 47, and dad Noel, 51, of Britain's biggest family, are proud parents to 22 kids and counting.

这一家人每天光早餐就要消耗18公斤牛奶、3公斤果汁、3盒谷物麦片……

Sue revealed that each day the family consumes 18 pints of milk, three litres of juice and eat three boxes of cereal at breakfast.

  • consume /kənˈsjuːm/ v. 消耗

  • pint /paɪnt/ n. 品脱(液量单位,约等于半升)

  • cereal /ˈsɪəriəl/ n. 早餐麦片

除了住校的3个孩子,剩余19个在3个大房间里,每张床上要挤3个人。

  • boarding /ˈbɔːdɪŋ/ n.(学校的)寄宿

  • squeeze /skwiːz/ v. 挤

Annual boarding fees are $10,350.

每年的住校费是10,350美元。

We managed to squeeze six people into the car.

我们在那辆车上挤进了六个人。

全家人每天的脏衣服,需要18KG容量的洗衣机洗四五轮,用掉一整瓶洗衣液。

  • laundry /ˈlɔːndri/ n. 洗衣服

  • laundry detergent 洗衣液

  • detergent /dɪˈtɜːdʒənt/ n. 洗涤剂

She did the cooking, cleaning, laundry, and home repairs.

她做饭、打扫卫生、洗衣服,还在家修修补补。

Liquid detergent is a concentrated form of detergent.

洗衣液是一种浓缩的洗涤剂。

分工合作

他们并不是什么大富大贵之家,全家的收入主要靠丈夫Noel在当地经营的面包店。

  • income /ˈɪnkʌm/ n. 收入

  • bakery /ˈbeɪkəri/ n. 面包店

Their income is mainly from Noel’s bakery.

他们的收入主要来自于诺尔的面包店。

疫情期间,做美妆博主的大女儿还在网络上帮忙推广,发展起外卖业务,销售额比平时翻了两倍!

  • epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ n. 疫情

  • takeaway /ˈteɪkəweɪ/ n. 外卖

  • beauty Youtuber 美妆博主

  • promote /prəˈməʊt/ v. 推广

The restaurant provides takeaways during the epidemic.

这家餐厅在疫情期间提供外卖。

The girl becomes a famous beauty Youtuber when she was only 18.

女孩18岁的时候就成为了一个知名的美妆博主。

The area is being promoted as a tourist destination.

这个地区正被推广为旅游点。

最厉害的是,他们居然没有请保姆,母亲Sue为了省钱包揽了几乎所有的家务和带娃的重任。

  • nanny /ˈnæni/ n. 保姆

  • chores /tʃɔ:(r)z/ n. 家务

I have a live-in nanny for my youngest daughter.

我为我最小的女儿雇了一个在家吃住的保姆。

The family decided to assist me with my chores.

家人决定帮我分担家务。

再加上英国完善的育儿补贴,这么一大家子人不用向政府申请援助,就可以过上还算宽裕的生活。

The couple revealed on the show how they did not claim any benefits- other than child benefits.

  • claim /kleɪm/ v. 索取,要求

  • child benefits. 儿童津贴

心理补偿

Sue和Noel说他们一开始只打算生3个,到最后却意外地一直生了22个。

  • intention /ɪnˈtenʃ(ə)n/ n. 意图,打算

I have no intention of going to the wedding.

我无意去参加婚礼。


他们两人原本都是孤儿,对大家庭的渴望或许是一种对原生家庭缺失的心理补偿。

  • orphan /ˈɔːf(ə)n/ n. 孤儿

  • longing /ˈlɒŋɪŋ/ n. 渴望

  • compensation /ˌkɒmpenˈseɪʃ(ə)n/ n. 补偿

They can understand each other because they were both orphans.

他们能够理解彼此是因为二人都是孤儿。

She was longing for some peace and privacy.

她渴望过清静的私人生活。

The injured party got some compensation.

受害方得到了一些补偿。

不管出于什么原因,我们能够在采访中看到,他们平等地爱着每一个孩子,对自己和孩子们的人生都尽职尽责,这样就足够了吧。

They love each of their children equally and have always been responsible for their lives.

  • equally /ˈiːkwəli/ adv. 平等地

  • responsible /rɪˈspɒnsəb(ə)l/ adj. 负责的

<点击卡片查看中文>

❤小C寄语

你最多能接受多少个孩子呢【分享这篇文章到朋友圈,说说你的看法吧~


由于微信改了推送规则,如果不加星标,系统就会默认你不喜欢小C,慢慢就刷不到我的文章了

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
30年连生22个娃后,这对夫妻活成了教科书:没钱请保姆、每月花销却惊人
英国夫妇结婚30年生22娃,网友群嘲“太窒息了”,结果却被打脸
这个生娃停不下来的英国家庭,简直快能创造一个民族了...
英国夫妻连生19个娃 母亲14岁就开始生育
英国“巨无霸”家庭:夫妻27年生19个孩子 41岁母亲表示还想再生
会生!女子14岁怀孕 29年内连生21个娃
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服