打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Day 11: Men Behave More Natural Than Women When They Lie


Tuesday

各位书友,今天我们一起阅读《And Then There Were None》98-106页。And Then There Were None is a mystery novel by English writer Agatha Christie, widely considered her masterpiece. It was first published in the United Kingdom in 1939, as Ten Little Niggers. Its American reprints and adaptations were all retitled And Then There Were None.

Question

Do you think men behave more natural than women when they lie?

男人比女人撒谎更自然吗?

欢迎各位书友留言,文字语音都可以,中文英文均不限。

您的每一条留言对于我们都很重要!*3

英语共读编辑团队在后台等您来!在后台等您来!等您来!

Key Sentences(重点句子)


1. The shock of having her wickedness brought home to her was too much for her.

把她的罪孽重新翻腾出来,这个打击她可受不了。

同义句:She couldn't bear the shock that revealing the evil things she had done.

讲解:

词组bring home带回家;收紧锚或索;恢复原状;清楚说明,这里指将她的罪状重新翻旧账拿出来说

too much for sb. 对某人太多了,省略了动词to sustain,即某人承受不了。

例句:

The workload was just getting to be too much for me to sustain.

工作压力太大了,我有点承受不了。

句子主干是:

The shock of... was too much for her.介词of后为修饰成分,修饰shock打击,进一步说明是什么样的打击。

2. He was like a cat on hot bricks.

他就像热锅上的蚂蚁那样。

同义句:He was extremely anxious just like an ant in the hot pot.

讲解:

习语a cat on hot bricks热砖上的猫,也就是我们常说的“热锅上的蚂蚁”,即坐立不安、焦躁不安。

例句:

After he heard this news, he is like a cat on hot bricks. 

他听到这个消息后,就如热锅上的蚂蚁,忐忑不安。

3. He'll lie with a straight face till kingdom comes.

就是在阎王爷面前,他撒谎也不会脸红。

同义句:He can still remain calm even in the front of the kingdom. 

讲解:straight [stret] adj. 直的, 笔直的;连续的,不间断的;直率的

straight face不露表情的脸,《新概念英语3》

例句:

How Harry managed to keep a straight face during these performances is quite beyond me.

我实在想像不出哈里在这些表演中是怎样装出一本正经的样子的。

kingdom comes 天国、来世,这里就是指到死了撒谎也不会脸红。

4. He walked a little unsteadily, like a man who was only half awake.

他走起路来有点蹒跚,像是半睡不醒似的。

同义句:It seemed that he was only half awake when walking.

讲解:

词组half awake 半醒的。那半醒半睡的状态就是“half awake and half asleep”。

man后是由who引导的定语从句

5. The doctor turned back and re-entered the house with the frenzied butler.

医生回过身去,同失魂落魄的管家一起又进了屋子。

同义句:The doctor turned back and stepped into the room with the butler who was scared out of his wits.

讲解:

frenzied adj. 疯狂的;狂乱的;激怒的

turn back往回走

其余turn+词组:

turn about

转身,反复思考;转变,改变主意

turn aside

避开,闪开;使转变方向;转过脸

turn aside from

离开;将…搁置一边

turn away

解雇;不准…入内;避开;走开;转过脸

turn away from

v. 厌恶

turn back to

翻回到;重新提到

Key Words(重点词汇)


wickedness

英 ['wɪkɪdnɪs]  美 ['wɪkɪdnɪs]

n. 邪恶;不道德

例:

When the Prince eventually realizes Cinderella is the one for him, birds peck out the sisters’ and mother’s eyes for their wickedness.

当最后王子发现,灰姑娘才是他的命中注定,作为对邪恶的惩罚,鸟啄去了继母和姐姐们的眼睛。

词根: wicked

adj.

wicked 邪恶的;不道德的;顽皮的

adv.

wickedly 恶劣地;居心叵测地

brick

英 [brɪk]  美 [brɪk]

n. 砖,砖块;砖形物

例:

She built bookshelves out of bricks and planks.

她用砖和厚木板制作了书架。

拓展:brick

adj. 用砖做的;似砖的

vt. 用砖砌

短语:

brick wall 砖壁,砖墙

red brick 红砖

brick by brick 一点一点地砌

kingdom

英 ['kɪŋdəm]  美 ['kɪŋdəm]

n. 王国;界;领域

例:

The kingdom's power declined.

王国的势力衰落了。

词根: king 

vi. 统治;做国王

vt. 立…为王

adj.

kingly 国王的;高贵的,国王似的

kinglike 君王似的;威严的

n.

kingship 王权;王位;君主身分

搭配:

united kingdom 联合王国(英国)

animal kingdom n. 动物界

new kingdom 新王国;新王国时期

unsteadily

英 [ʌn'stedɪlɪ]  美[ʌn'stɛdɪli] 

adv. 不稳定地;摇摆地

例:

I remain seated, and he walks unsteadily down the hall and into his bedroom. 

我仍然坐着,他摇摇晃晃的走向大厅,走进他的卧室。

前缀:加un,表示否定。

词根: unsteady

adj. 不稳定的;不规则的;摇摆的;无常的

vt. 使不稳定;动摇

n.

unsteadiness 不稳定;动摇;不规则;古怪

frenzied

英 ['frenzɪd]  美 ['frɛnzɪd] 

adj. 疯狂的;狂乱的;激怒的

例:

Subtle shows of affection may be increasingly rare in our frenzied world.

在如今这个狂乱的世界,细微的表达爱意的举动或许会越发罕见。

词根: frenzy

n.  狂暴;狂怒;暴怒

vt. 使发狂;使狂怒

adv.

frenziedly 极其激动地;狂乱地

搭配:

feeding frenzy 通过新闻媒介无情攻击或利用某人

frenzied goblin 狂热精灵 ; 狂热鬼怪

frenzied attacks 狂暴进攻 ; 疯狂攻击 ; 狂热攻击


 领读达人、主播:Wilson

口语培训师。爱音乐,爱运动,爱英语,兴趣广泛,尤其对和声音有关的一切事情充满热情。个人公众号:Wilson语音范。

 编校:刘洋

睡觉一定要睡到自然醒的夜猫子,有一点水灵的慢热型女子。爱翻译爱音乐爱有书!


—共读书籍简介—

《无人生还》And Then There Were None),原名《孤岛奇案》,是著名的英国侦探推理女王作家阿加莎·克里斯蒂的作品,也是她生涯中最著名的作品之一,被认为是历史上成就最高的推理小说之一,全球销量超过一亿册。被改编成多部影视、戏剧、漫画、游戏作品。小说巧妙地构思了八个素不相识的人受邀来到海岛印第安岛上,后来十个人都被谋害的精彩推理剧情,情节跌但起伏却毫不荒诞。该书出版于1939年。


十月“英语共读”,新进度正式开始!现在报名比别人多学20天!报名后,正式开始共读时间从次月1日开始生效。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
breath-brick:墙砖像是碎片
词单
建筑结构丨图说:砖与拱的爱恋
2020/6/30每日一词
高中英语单词4大高效记忆方法!
初中英语同义句转换的九大类型(含例句)!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服