打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
十方《莎士比亚十四行诗》第117、第118首
远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方《莎士比亚十四行诗》第117、第118首
117
指控我吧,说我默不作声,
尽管我当酬你的深恩;
我竟忘记了对你的挚爱慰问,
日复一日被这欠债套紧;
说我时常和陌生人交往,
为一时的缘分断送你珍贵的情意;
无论什么风都杨帆起航,
任它吹走我与你远离;
请记下我所有的任性和错误,
依真凭实据来加以推理;
你可以皱眉蹙额向我发怒,
但别一时仇恨而将我射毙;
因为我的申诉是在尽力证明,
你对爱的坚定和忠贞。
Sonnet 117
Accuse me thus: that I have scanted all
Wherein I should your great deserts repay,
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day;
That I have frequent been with unknown minds,
And given to time your own dear-purchas'd right;
That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.
Book both my wilfulness and errors down,
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot not at me in your waken'd hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love.
118
好比我们为了让食欲更甚,
用各种辛辣的味道来刺激;
又好比预防未知的疾病,
委顿不堪,服用泻剂;
同样,饱餐了你百看不厌的秀色,
我打算尝尝苦汁;
幸福的腻了,需要时,
病上一次,也是一种惬意;
这样,那爱的策略,为了防止,
未发的疾病,反而成了真正的过失;
乱下药物于健康的身体,
将善用恶来医治;
由此我得到了真正的教训,
那药正毒倒为你相思致病的人。
Sonnet 118
Like as, to make our appetites more keen,
With eager compounds we our palate urge;
As, to prevent our maladies unseen,
We sicken to shun sickness when we purge;
Even so, being full of your ne'er-cloying sweetness,
To bitter sauces did I frame my feeding;
And, sick of welfare, found a kind of meetness
To be diseas'd ere that there was true needing.
Thus policy in love, to anticipate
The ills that were not, grew to faults assur'd
And brought to medicine a healthful state,
Which, rank of goodness, would by ill be cur'd;
But thence I learn, and find the lesson true,
Drugs poison him that so fell sick of you.
十方:诗经 陈风东门之枌注译
十方《莎士比亚十四行诗》第115、第116首
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
布朗宁夫人经典爱情十四行诗:为爱而爱(双语)
晚听英语 | 莎士比亚《十四行诗 》若爱,请深爱
莎士比亚十四行诗赏析
Bunny十四行诗导读最短的一首,竟是一道完形填空,大家一起来练练手?
【阅独】莎士比亚十四行诗第73首
十四行诗:莎士比亚的绝后之作
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服