打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“打脸”的英文翻译是slap my face 吗?

在英语中表示打了某人脸一巴掌,不能直接用动词+宾语的结构,正确的翻译应该是slap sb in the face。同样的,如果想表达踢了某人的腿,也不能直接翻译成kick one's leg, 正确的翻译是kick sb in the leg.

更多例句学习:

  1. 球击中了我的头。

    The ball hit me in the head.

  2. 他揍了他的胃部一拳。

    He punched him in the stomach.

  3. 父亲亲了女儿一下。

    The father kissed his daughter on the face.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“打脸”千万别说是“hit face”,否则真尴尬!
领导让你“Face the music”,千万别去“听音乐”啊,被炒了都不知道为什么!
“打脸”英文原来这么讲?!180512
突发!继查尔斯王子确诊之后,英国首相鲍里斯也确诊了 !
注意!'beat face'才不是“打脸”!真正的意思其实是......
非常实用的英语口语表达
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服