打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Pig

大家都知道,

Pig是“猪”

Head是“头”

那你知道 Pig-headed

是什么意思吗?

“猪头”?

“Pig-headed”是什么意思?

其实,“Pig-headed”的意思是:顽固的;固执的;愚蠢固执的。

You're really pig-headed.

你真是个又蠢又固执的人。

Big head ≠ 大头

先看看英英解释:If you describe someone as a big head, you disapprove of them because they think they are very clever and know everything。所以,“Big head”的意思是指:自负的人。

He's always boasting. He's such a big head!

他老是吹牛。真是个自负的家伙!

Pig out 猪走了

其实,“Pig out”的意思是:(像猪一样)大吃大喝。把Pig用在这里,是不是一下子就生动起来了。

Let's pig out.

让我们大吃一顿吧。

Lose your head ≠ 丢了你的头

“Lose your head”真正的意思是:失去理智;惊慌失措。

You'll be OK as long as you don't lose your head.

只要你保持理智,就没事。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语口语“lose head”,意思别乱猜,不是“丢掉脑袋”
如果有人说你“Your head is too big”一定要怼回去!
Lose是丢失,Head是头,那​你知道​Lose your head是什么意思吗?
'a big fish'才不是“一条大鱼的意思”!说错了被老外笑掉大牙!!!
记住:“Big head”的意思不是“大头”|跟Cathy学英语口语
big head并不是说你有个“大脑袋”!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服