打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
咆哮奔腾的2020年代,2020s或将迎来技术大爆发 |经济学人精讲第878期

文章导读

本文选自《经济学人》1月16日刊文章。每个时代,人类发展的步调不尽相同,18世纪出现工业革命和机械化工厂,19世纪有铁路和电力,20世纪汽车、飞机、现代医学不断涌现,然而在20世纪70年代以后,人类前进的步伐放缓了,尤其是进入21世纪后。本文认为,人工智能、无人驾驶汽车、基因编辑、线上购物,这些创新技术的不断积累和应用会让2020年代成为咆哮奔腾的十年。我们一起来见证。


选文精讲

The new era of innovation 创新的新时代
Why a dawn of technological optimism is breaking
为什么技术乐观主义的曙光将至
The 2010s were marked by pessimism about innovation. That is giving way to hope
2010年代的特点是对创新的悲观,这正在被希望所代替
  • give way to: 为…所替代给……让路
Jan 16th 2021 |
FOR MUCH of the past decade the pace of innovation underwhelmed many people—especially those miserable economists. Productivity growth was lacklustre and the most popular new inventions, the smartphone and social media, did not seem to help much. Their malign side-effects, such as the creation of powerful monopolies and the pollution of the public square, became painfully apparent. Promising technologies stalled, including self-driving cars, making Silicon Valley’s evangelists look naive. Security hawks warned that authoritarian China was racing past the West and some gloomy folk warned that the world was finally running out of useful ideas.
  • underwhelm:未给……留下好印象、令……失望
  • lacklustre:无光泽的、无生气的
  • malign:有害的、邪恶的
  • public square:公共广场
  • stall:拖延(以赢得时间)、暂缓
  • evangelist:福音传道者,这里是指“推崇有前景的技术的人”
  • race past: 超过……
  • run out of: 用完
在过去十年的大部分时间里,创新的速度让很多人失望,尤其是对于那些悲观的经济学家来说。生产率增长乏力,最受欢迎的新发明——智能手机和社交媒体——似乎也没起多大作用。它们的负面影响,如导致强有力的垄断和信息公共广场的污染,是显而易见,让人头疼的。包括自动驾驶汽车在内的有前景的技术停滞不前,让硅谷的推崇者们看起来很天真。强调安全的鹰派人士警告说,强权中国正在超越西方,一些悲观人士警告说,世界有用的想法已经耗尽了。
Today a dawn of technological optimism is breaking. The speed at which covid-19 vaccines have been produced has made scientists household names. Prominent breakthroughs, a tech investment boom and the adoption of digital technologies during the pandemic are combining to raise hopes of a new era of progress: optimists giddily predict a “roaring Twenties”. Just as the pessimism of the 2010s was overdone—the decade saw many advances, such as in cancer treatment—so predictions of technological Utopia are overblown. But there is a realistic possibility of a new era of innovation that could lift living standards, especially if governments help new technologies to flourish.
  • household name:家喻户晓的人
  • overblow: 夸张、过分渲染
  • realistic possibility:现实可能性
今天,技术乐观主义的曙光将至。新冠疫苗的生产速度让科学家们家喻户晓。重大突破、科技投资热潮以及疫情期间数字技术的采纳,种种因素让人们对一个进步的新时代产生了希望:乐观主义者兴奋地预测将出现“咆哮的20年代”。正如2010年代的悲观论调被夸大了一样——这十年见证了许多进步,比如癌症治疗——(在2020年代)技术乌托邦的预言也被夸大了。但是,一个可以提升人们生活水平的创新新时代很可能到来,尤其是在政府帮助推动新技术蓬勃发展的情况下。

感谢阅读

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
经济学人社论 || 绿色创新
Technological innovation exhibition debuts in Beijing
新时期我国高铁技术创新发展需求及重点任务探讨
现代科技创新,高新尖端技术研发10大金条(fangruida)double language
智者搭桥
语言原创2:用“科技开新”(Scientific and Technological Newisation)取代“科技创新”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服