打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
男性在工作和家庭之间的平衡

1.The road to 'Real Manhood’ zigzags with thrills and spills.                                                通往“真正男子汉”的道路充满了坎坷艰辛。    2.In the realm of paid work, this slippery quest brings out the best and worst in men.

在有偿工作的领域,这种的棘手追求激发出男人最好和最坏的一面。

3.Male breadwinners may feel it’s a call of duty rather than a choice to be their family's financial winner, but to meet this moment of burnout and 'Great Resignation,’ it will require them to reimagine what it means to be #winning.

男性养家糊口的人可能会觉得这是一种责任的召唤,而不是选择成为家庭的经济支柱,但为了应对这一精疲力竭和“大辞职”的时刻,他们将需要重新想象“胜利”意味着什么。

4.There’s a growing call for men to more fully join with women in the unpaid labor at home to activate women’s success in the workplace, set an ambitious precedent for future generations, and normalize flexible work policies for all.

越来越多的人呼吁男性更充分地参与到女性的无偿家务劳动中来,激发女性在职场的成功,为子孙后代树立雄心勃勃的先例,并让所有人都能享受灵活的工作政策。

5.While most parents with young children are in dual-earning relationships, many dads remain the primary financial providers. 

虽然大多数有年幼孩子的父母都是双收入家庭,但许多父亲仍然是主要的经济来源。

6.This demographic is often in a position of power to push their workplaces towards a healthier job-life integration. 

这一群体往往处于推动其工作场所走向更健康的工作生活一体化的权力地位。

7.By understanding the inner struggle of men who carry the most pressure to bring in wages, perhaps we can inspire more men to join the trenches on the home front.

通过了解那些承受着最大的工资压力的人的内心挣扎,也许我们可以激励更多的人加入到后方的战壕中来。

8.When it comes to rebalancing the division of housework, closing the gender pay gap, or the necessity of paid family leave, the perception is that men are mum. 

在重新平衡家务劳动分工、缩小男女薪酬差距、或考虑带薪产假的必要性等问题上,人们的看法是,男性也应该像妈妈一样。

9.In a heartfelt essay, Lucas Mann described women as penning “blood-on-the-page testimonials” about postpartum experiences, while fathers remain “silent allies.” 

卢卡斯·曼恩在一篇发自内心的文章中说,女性在写关于产后经历的“血色感言”,而父亲们仍然是“沉默的盟友”。

10.The Onion had their take too: “Man Dreams Of More Equal America That Just Sort Of Happens On Its Own.”

《洋葱报》也有自己的看法:“男人梦想更平等的美国,这是自然而然发生的。”

11.According to a report from New America, most men believe unpaid care work is just as important as paid work, including Black fathers, who must deal with the racist “absentee” myth. 

根据《新美国》的一份报告,大多数男性认为,无偿护理工作和有偿工作一样重要,包括黑人父亲,他们必须应对种族主义的“缺席”传言。

12.In actuality, few differences exist between Black and white men in valuing and engaging in parenting and housework.

事实上,黑人和白人男性在重视和参与育儿和家务方面几乎没有差别。

13.Men’s silence clashes with the reality that most dads, armed with increasing awareness and resources, are as committed and caring as ever.

男人的沉默与这样一个事实相冲突:大多数父亲,随着意识和资源的增强,仍然像以前一样忠诚和关爱。

14.Then what accounts for what one report from New America described as a “vast disconnect” between what most men say about care work versus what they do?

那么,是什么原因导致了一份来自新美国的报告所描述的大多数人对护理工作的看法与他们所做的工作之间的“巨大脱节”呢?

15.I understand male silence, in part, as a deep ambivalence in the face of unspoken fears and a breakdown of organized strategies to deal with conflicting pulls.

我理解男性的沉默,在某种程度上,是一种面对无言的恐惧时的深层矛盾心理,也是一种应对冲突的有组织策略的崩溃。

16.The academic chapter titled “The New Dad: The Career-Caregiving Conundrum” documents fathers’ desire for acceptance as “whole persons.” 

学术章节“新爸爸:照顾职业生涯的难题”记录了父亲作为“完整的人”被接受的愿望。

17.Nearly half of working dads say that they find it challenging to reconcile the callings of work and home.

近一半的职场爸爸说,他们发现调和工作和家庭的召唤很有挑战性。

18.In psychotherapy, I see men seduced by the idea of providing and protecting their loved ones from financial stress, only to be betrayed when this tried-and-true arrangement doesn't age well or sync with soul-sucking work hours.

在心理治疗中,我看到男人被提供和保护他们所爱的人免受经济压力的想法所诱惑,但当这种久经考验的安排不能很好地适应年龄,或者不能与吞噬灵魂的工作时间同步时,他们就会被背叛。

19.Breadwinning men fear “failure” or “softness.” Some are silently terrified of abdicating their responsibility or anticipate shame in being outmanned by coworkers. 

养家糊口的男人害怕“失败”或“软弱”。有些人默默地害怕放弃自己的职责,或者担心自己被同事比下去会感到羞愧。

20.Understandably so. 

这是可以理解的。

21.Taking time off work can result in professional sanctions or “flexibility stigmas” that threaten career opportunities.

休息一段时间可能会导致职业制裁或“灵活性的污名”,从而威胁到职业机会。

22.The modern company man often craves approval and fears his office overlords who grant his family economic freedom but rip him from his kids’ bedtime routines with urgent evening emails. 

现代的公司男人们往往渴望得到认可,害怕自己的办公室老板给予家庭经济自由,但却用紧急的晚间电子邮件把自己从孩子的就寝时间里躲开去。

23.Demanding careers can reduce dads from whole humans — balanced in work, love, and play — to job titles and their female partners into drained care workers with untapped ambitions.

苛求的职业会使父亲从一个完整的人类——在工作、爱情和娱乐方面保持平衡——到职业头衔而他们的女性伴侣,变成一个耗尽精力、充满抱负的看护人员。

24.While women now make up a majority of the paid U.S. workforce, this doesn't spell the “The End of Men,” as one headline forecasted. I see this time as The Bend of Men, a new era of flexibility and soreness where men attempt to synergize work and home and grieve the death of their forefathers’ privilege of being able to separate these two spheres of influence.

虽然女性现在占据了美国劳动力的大部分,但这并不意味着“男性的末日”,正如一个标题预测的那样。我把这一次看作是“男人的调整”,一个灵活和痛苦的新时代,在这个时代里,人们试图把工作和家庭结合起来,并为他们的祖先能够区分这两个影响领域的特权的逝去而悲伤。

25.If you’ve ever witnessed a man with office-chair atrophied glutes attempting yoga, then you know flexibility doesn’t come easy. 

如果你曾经见过一个坐在办公椅上的臀大肌萎缩的男人尝试瑜伽,那么你就会知道柔韧性并不容易。

26.When men stretch into domestic affairs, their partners may highlight their wobbliness and restrict further parenting access. 

当男人涉足家庭事务时,他们的伴侣可能会凸显出他们的犹豫不决,并限制他们进一步抚养孩子。

27.This I’ll-just do-the-diapers-myself “maternal gatekeeping” can fuel incompetence and pivot men to their paid work, a place of self-repossession.

这种“我只要自己换尿布就行了”的“母性看门人”会让男人变得更无能,让他们更专注于他们的有偿工作,并把那里当作一个自我恢复的地方。

28.It’s also unhelpful that we still hold male-breadwinner norms: Over 70 percent of Americans report that financially supporting a family remains very important for a man to be a good partner; in comparison, just 32 percent say the same for women.

我们仍然坚持男性养家糊口的标准,这也于事无补:超过70%的美国人表示,在经济上支持一个家庭,对于一个男人来说,是成为一个好伴侣的仍然非常重要的标准;相比之下,只有32%的女性这么认为。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语写作精讲精练:写作构思训练
?工作中最高频实用的20句英语口语 赶紧收藏吧!
考研英语阅读理解 20170929
男性插足女性行业,一切理所当然~!
【双语】女性凭啥不如男性
雅思阅读第015套P2-A_GUIDE_TO_WOMENOMICS
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服