打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
男中音or女中音

This month in Tulsa, Okla., opera singer Lucia Lucas made her U.S. debut. 

这个月在俄克拉荷马州的塔尔萨。歌剧演员露西亚·卢卡斯(Lucia Lucas)在美国首次登台。

She also made history.

她也创造了历史。

At the Tulsa Opera, Lucas sang the title role in Mozart's Don Giovanni. 

在塔尔萨歌剧院,卢卡斯演唱了莫扎特的《唐·乔凡尼》中的主角。

Mozart's character is a ruthless, macho womanizer. 

这个莫扎特笔下的角色是一个冷酷无情的大男子主义的花花公子。

Lucas is a transgender woman with a rich baritone voice and is the first known trans performer to sing a principal role on an American opera stage. 

卢卡斯是一名变性过的女性,拥有音阶丰富的男中音,是已知的第一个在美国歌剧舞台上扮演主要角色的变性演员。

In a conversation with Ari Shapiro, Lucas said she doesn't want her performances to be entirely defined by this historical marker.

卢卡斯在接受阿里·夏皮罗采访时表示,她不希望自己的表演完全被这一历史事件所定义。

"It's meaningful because any time something happens for the first time, it's meaningful," she says. 

“这很有意义,因为任何第一次发生的事情,都是有意义的,”她说。

"But it shouldn't be meaningful. Trans people shouldn't have a barrier to entry, except for just talent."

"但这不应该太过于小题大做。除了天赋限制之外,变性人没有什么是不能做的。”

But in the beginning, Lucas says, she was fearful that living as a woman would jeopardize her ambitions in opera: "I was concerned that it would be too uncomfortable for me to present as a man onstage, to sing with my baritone voice onstage." 

但卢卡斯说,一开始,她担心作为一个女人生活将危及她在歌剧方面的抱负:“我担心作为一个男人出现在舞台上,用男中音演唱对我来说太不舒服了。”

Her discomfort took hold immediately after coming out, when she had to face a week of performances.

变性后,她担心的立马出现了,她当时马上面临一周的表演。

"But instead of questioning these things and thinking about how it would psychologically affect me, I decided to just do it," she says. 

她说:“但我没有去质疑这些事情,也没有去思考它会对我的心理产生怎样的影响,而是决定去做好它。”

"And so I did the next week of performances and said, 'Oh, I can do this. This is fine. As long as I don't have to pretend offstage, I can pretend onstage.' "

“所以我在接下来的一周进行了表演,我说,'哦,我能做到。这是很好。只要我不用在舞台下假装,我就可以在舞台上表演。’”

As far as talent goes, Lucas is confident that her craft speaks for itself. 

就天赋而言,卢卡斯相信她的技艺能说明一切。

She says she's unconcerned about being pigeonholed as a trans opera singer, as opposed to simply an opera singer: "When people hear me, they know that I'm the real deal."

她说,她不担心被归类为变性歌剧演唱家,而不是简单的歌剧演唱家:“当人们听到我,他们就知道我是有真本事。”

问题:

文中提到的这位变性歌唱家这场演出使用了以下哪一种音色?

A.女高音

B.女中音

C.男高音

D.男中音

留言回复正确选项,前十名朋友可以获得红包奖励哦。赶快来试试吧。

感谢关注

跟amber 一起看世界

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
欣赏歌剧,原来这么简单!
美国首例:歌剧主角由变性人扮演
opera 歌剧
男中音遇上女中音,一曲《天边》醉人心
男中音遇上女中音,一曲《天边》醉人心,百听不厌!
男中音遇上女中音,一曲《天边》太醉人心,百听不厌!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服